Двуликий изгнанник. Хельга Ройстон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хельга Ройстон
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785448394683
Скачать книгу
на отражение, – мы никогда не смеялись и не плакали вместе. Все говорят, что ты страшный. Завтра мне придется спрятать тебя надолго. Спокойной ночи!

      Эдварду снился чудесный сон: лошадки и катания по перилам лестниц. Ох, как за последнее отец отругал бы его днём! А ночью, во сне, что только не возможно сделать?

      4

      – Сэр Эдвард! Просыпайтесь! Мистер Кларк с дочерью будут здесь через час.

      Стук в дверь – три раза. Это пришёл Бен. Примерно так он обычно будил Эдварда. Сегодняшним утром одна только фраза – «мистер Кларк с дочерью» – заставила мигом вскочить с постели и одеться.

      – Едут, едут! – после завтрака Эдвард выглянул в окно.

      Он выбежал в холл и уже собрался по—хитрому оседлать перила, но отец остановил:

      – Джентльмены так себя не ведут. К тому же… да Бог с тобой, не надевай капюшон.

      И вот заскрипела тяжёлая дверь. Мистер Кларк пропустил вперёд очаровательное создание.

      – Доченька, мы с тобой пришли. Здесь очень большой, просторный холл с гладким, начищенным паркетом. Не бойся, ты не споткнёшься.

      В Мордрейк-менор вошла девочка лет десяти, в сиреневом платье, бархатной шляпке, чёрных туфельках с маленькими изящными каблучками. Глаза её скрывались за круглыми тёмными стёклышками очков. Впереди себя она держала зонтик, которым ощупывала дорогу, покачивая им из стороны в сторону чётко, методично, как обычно ходит маятник часов. Мистер Кларк заботливо обнял дочь за плечи и подвёл к хозяевам.

      – Лорд Роберт, к вашим услугам, – важный господин поцеловал её хрупкую ручку, протянутую с невероятной для слепого человечка точностью.

      – Здравствуйте, милорд. – Каролина протянула руку наверх. – Не изволите наклониться?

      Она легко провела ладонью по его лицу, на ощупь запоминая черты. На долю секунды пальцы обхватили виски и коснулись затылка. Задержались на гладких бакенбардах и безупречно выбритой коже подбородка. Не всякому нравится, когда «рассматривают» именно так, но мистер Кларк предупреждал, что иначе слепому ребёнку мир не увидеть.

      – Познакомьтесь с моим сыном, Эдвардом.

      И тот выдал хорошо отрепетированный текст:

      – Добро пожаловать, дорогая Каролина. Ты не устала?

      – Нет, милорд. – Она не стала прикасаться к его лицу, а только пожала руку. Лорд Роберт и мистер Кларк обменялись понимающими взглядами.

      – Не пожелаешь ли пойти в комнату?

      – Да, спасибо.

      Бен взял дорожные сумки, а Эдвард повёл Каролину вверх по лестнице.

      – Ты любишь лошадей? – спросил, а сам подумал: «А знает ли она, каковы они?»

      – Лошадей? – девочка даже чуть дёрнулась в сторону, – Я их очень боюсь! Они большие, с копытами. А ещё так громко фыркают! Папа меня всё время предупреждает, чтобы я не выходила на улицу одна, а то могу попасть под кэб.

      Поговорить не получилось. Эдвард растерялся. Из тем, названных отцом, оставались книги и погода. Разве могла девочка видеть голубое небо или зелёную