Дочь Волка. Виктория Витуорт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Витуорт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2016
isbn: 978-617-12-2469-8, 9786171216457
Скачать книгу
она чувствовала себя в невыгодном положении. – Только Сетрит. На улицу.

      У выхода Сетрит замялась, хотя во дворе никого не было.

      – Пойдем, – раздраженно произнесла Элфрун. – Я на твоей стороне. Здесь нас никто не услышит. А теперь скажи мне, ты действительно хочешь выйти за пастуха?

      Сетрит вскинула голову и с вызовом, дерзко посмотрела ей в глаза.

      – Я бы и сама хотела это знать. Хирел спросил у отца, и отец сказал мне, что он этого хочет.

      – Но сама-то ты что об этом думаешь? Ты не должна выходить за него, если тебе не хочется. И я не собираюсь тебя заставлять.

      На щеках Сетрит появился стыдливый румянец.

      – Я должна выйти за кого-то и хочу сделать это в самое ближайшее время.

      Элфрун ошарашенно уставилась на нее:

      – Так ты… ты что, ждешь ребенка?

      – А тебе-то что? – Она зло прищурилась, и выражение лица у нее стало таким же, каким было, когда она смотрела на отца. – Почему ты не хочешь, чтобы я вышла за пастуха? Может, ты считаешь, что я недостаточно хороша для него?

      – Что? С чего это ты взяла?

      Сетрит мотнула головой, взмахнув светлыми косами.

      – Я знаю, что ты обо мне думаешь. По тому, как ты смотришь на меня. Тебе все это доставляет удовольствие.

      Как говорится, не в бровь, а в глаз.

      – Ты все это придумала. Зачем это мне?.. – Но потом Элфрун сдалась: – Ладно, не обращай внимания. Выходи за него хоть завтра, мне-то какое дело!

      20

      Туури дважды обмотал канат вокруг дерева и закрепил его прочным узлом.

      – Ты дежуришь.

      Аули кивнула. Она уже послала двух людей за хворостом. Мир и Холми вычерпывали воду. Варри смачно зевнул, показывая все свои оставшиеся зубы.

      Туури отправился вверх по тропе, разбрасывая ногами опавшие желтые березовые листья. Тропа вилась вдоль гребня возвышенности к уступу, на котором примостилась небольшая кирка. Вечно какие-то выдумки относительно места встречи! Он явился сюда день в день и даже час в час, как и обещал, но не было никаких гарантий, что те, кто ему заплатит, окажутся так же точны. И он не мог винить их за это. Помимо ветра и приливов, было еще много такого, из-за чего что-то могло пойти не так.

      Люди, планирующие предательство, всегда уязвимы.

      Нортумбрианцы здесь, на южном берегу Хамбера, в землях Линдси, никогда не могли рассчитывать на радушный прием. А люди, с которыми у него была назначена тут встреча, могли попасть в любую беду.

      Пока он карабкался вверх, то, что казалось серебристо-серым пнем ясеня, вдруг развернулось и поднялось, превратившись в фигуру человека. Приглядевшись, он узнал Финна.

      – Молодец.

      Финн кивнул.

      – Давно ждешь?

      Финн пожал плечами:

      – Два-три дня. Я пришел из Линкольна.

      – Как дела?

      – Хорошо. У меня есть серебро для вас. Я закопал его. И еще одна новая вещь.

      Дальше они пошли рядом, и Финн старался шагать в ногу с более крупным капитаном. Больше они не обменялись ни словом,