Лагуна фламинго. София Каспари. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: София Каспари
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Аргентинская сага
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-8667-5, 978-966-14-8668-2
Скачать книгу
декоративные растения.

      Ирмелинда вздохнула. Когда она говорила с Агнес, ей все время казалось, что женщина хочет чем-то с ней поделиться, но не решается. А потом однажды прошел слух, будто Агнес упала с лестницы и сломала себе шею. Некоторые говорили, что тут дело нечисто. Конечно, никто не решался высказать это предположение вслух. С Амборнами никому не хотелось связываться.

      Ирмелинда отошла от окна и вновь склонилась над тестом. Вымешивая его изо всех сил, женщина вспоминала о том, как утром к ней зашла Сесилия Либкинд – впервые за долгое время. Ирмелинда уже и не могла бы сказать, когда она в последний раз была в гостях у Блумов. В любом случае это было очень давно.

      – Клаудиус возвращается, Ирмелинда! – встревоженно выдохнула она.

      Ирмелинда смотрела на гостью. На мгновение ей показалось, будто время остановилось. Она просто не могла пошевелиться.

      – Может быть, он хочет повидаться с вами? – осторожно предположила Сесилия. – Может быть, он хочет извиниться? Прошло уже столько лет. Может быть, мы могли бы… – Женщина осеклась.

      «Она не может произнести это слово, – подумала Ирмелинда. – Она знает, что не имеет права произносить это слово. Простить его могу только я, а я этого не хочу. Не хочу его видеть, не хочу его прощать». «Я ни за что не прощу его!» – захотелось ей крикнуть, но она сдержалась, увидев на лице Сесилии мольбу.

      – Клаудиусу… – начала Ирмелинда, но замолчала, потому что у нее пересохло во рту. – Клаудиусу, должно быть, уже сорок лет.

      – Да. – Сесилия опустила глаза.

      – Вы навещали его в последнее время? Он женился второй раз, верно? У него все хорошо? Детей нет, не так ли?

      – Да, он… Нет… Ах, Ирмелинда, я…

      – Ты ничего не должна говорить. Это никому не нужно. Произошел несчастный случай, да? Такое бывает. Бог дал, Бог взял. – Ирмелинда отступила к дверному проему и схватилась за ручку. – Ты не оставишь меня одну, Сесилия?

      Долгий путь утомил Клаудиуса Либкинда. Он не привык к таким переездам. Прежде чем отправиться к родителям, мужчина остановился в гостинице. Он принял ванну, переоделся в чистое, немного перекусил.

      Антуанетта, его молодая вторая жена, часто говорила ему, что нужно следить за фигурой. Он женился на Антуанетте два года назад, вскоре после смерти своей первой супруги Бетти. На самом деле Клаудиус поправлялся из-за того, что Антуанетта очень вкусно готовила. Он не мог оторваться от ее выпечки и солений. Клаудиус надеялся, что вскоре они смогут скрепить семейное счастье ребенком. Незадолго до его отъезда Антуанетта намекнула ему на это. Возможно, ей наконец-то удалось забеременеть. Клаудиусу очень хотелось иметь детей. Он всегда любил малышей, просил родителей подарить ему братика, но остался единственным сыном в семье.

      Клаудиус вновь взглянул на себя в зеркало. Его волосы потемнели после купания, лицо покраснело, но на нем уже не было усталости. Ванна пошла ему на пользу, теперь Клаудиус чувствовал,