Лагуна фламинго. София Каспари. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: София Каспари
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Аргентинская сага
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-8667-5, 978-966-14-8668-2
Скачать книгу
Теперь его труп лежит в полицейском участке.

      Франк услышал, как его мать испуганно вскрикнула. Филипп сделал шаг вперед, становясь рядом с отцом.

      – Ты об этом знала, не так ли, Ирмелинда? Ты обо всем рассказала Франку, да? Сесилия сказала тебе, что Клаудиус намерен прийти к вам просить прощения. Он хотел помириться…

      Ирмелинда застонала, точно от боли.

      – Нет, – пролепетала она. – Я ничего никому…

      Франк услышал достаточно. Он беззвучно прокрался мимо брата к окну, открыл ставни и так же бесшумно выбрался наружу. К счастью, никто из этих придурков не подумал о том, чтобы оставить у дома охрану. Никто не помешал Франку сбежать.

      Вскоре он скрылся в степных просторах.

      Мина прищурилась в сером утреннем свете, когда на следующее утро отчим открыл дверь сарая. Она слышала, как они с Филиппом вчера вернулись домой, пьяные в стельку, и сразу же поняла, что этим вечером ее не выпустят. На мать надежды не было: Аннелия любила свою дочь, но слишком боялась мужа, чтобы действовать вопреки его воле.

      Мина уже не первую ночь проводила в этом сарае и сумела приспособиться. По крайней мере, шуршание и писк ее не пугали.

      – Ну что, доченька, выспалась? – рассмеялся Ксавьер.

      «Никакая я тебе не доченька», – хотела сказать Мина, но в последний момент сдержалась. К двери подошел и Филипп. Он так нагло ухмыльнулся, что Мине стало не по себе. Ксавьер хлопнул сына по плечу.

      – Пора, мой мальчик, сегодня у нас трудный день.

      – Да, пап, сейчас иду.

      Филипп посмотрел вслед отцу и повернулся к Мине. И снова ухмыльнулся. Один миг – и он уже стоял прямо рядом с ней, намотав прядь ее волос себе на руку. От боли Мина стиснула зубы, но она не собиралась идти на поводу у братца и выказывать в его присутствии боль или страх.

      – Мина, малышка Мина, ты представляешь, что случилось? Твой ухажер сбежал.

      – Кто? – Мина прищурилась, чтобы Филипп не заметил предательских слез в ее глазах.

      – Франк. Франк Блум убил человек и сбежал, спасаясь от справедливого возмездия.

      Ужас поднялся в душе Мины горячей волной, но ей удалось скрыть свои чувства.

      – Никого Франк не убивал, – уверенно заявила она.

      – Спроси у его родителей, моя дорогая Мина. Его уж и след простыл. Разве стал бы невиновный человек спасаться бегством? Как бы то ни было, теперь ты осталась одна. И из кавалеров у тебя есть только я, радость моя.

      Мину бросило в холод. Ей вдруг вспомнилось, какие взгляды бросал на нее Филипп в последнее время.

      – Какой же ты стала красавицей! – Он по-прежнему ухмылялся.

      – А ну отпусти! – прошипела она.

      Филипп ослабил хватку, и вдруг его пальцы сжались на горле Мины. Он приблизил к ней лицо.

      – Как тебе такое?

      – Отпусти!

      – Поцелуй меня.

      – Никогда!

      – Мы же брат и сестра. Ну же, подари мне сестринский поцелуйчик, малышка.

      Мина попыталась отвернуться, но у нее ничего не вышло. Филипп склонился к ее губам и впился в них поцелуем. Девушка почувствовала