– Здравствуй, отец! – на пороге появился смуглый молодой человек в светлом костюме.
– А, Энрико, входи, входи! Ты куда-то спешишь?
– Да, папа. У меня ровно в девять деловая встреча.
Дон Винченцо усмехнулся. Он-то хорошо знал эти «деловые встречи». Небось, прелестная блондинка… Чуть раньше он поручил Марку узнать, с кем встречается его сын, и совсем успокоился, узнав, что тот и не думает быть «святошей». Конечно, ему всегда докладывали о партнершах сына.
«Пускай «малышу» повезет больше, чем мне, когда-то вечно голодному крестьянскому парню. Паренек получился что надо», – он с нежностью поглядел на сына.
Этот смазливый коренастый брюнет с большими карими глазами, точь-в-точь такими, как у покойной жены Кармен, всегда вызывал у дона Винченцо глубокое отцовское чувство. Но, может быть, из-за боязни прослыть сердобольным дон Винченцо никогда не показывал этого, хотя за внешней суровостью скрывалась сильная отцовская любовь. Вот и теперь дон Винченцо подумал, что следует поручить Марку заняться Энрико вплотную. Ведь «малыш» совсем неразборчив в связях, и враги могут использовать это.
В последнее время Энрико появляется везде с некой Патрицией Коэн, манекенщицей. Эта полногрудая блондинка и впрямь красавица. Дон Винченцо с удовольствием отметил это. Но все равно: Энрико уже двадцать восемь, и следует остепениться. Дочь сенатора Переса и Энрико – идеальная пара.
– Ты сегодня будешь ночевать дома? – мрачно спросил дон Винченцо.
– Не знаю, папа, – эти наглые глаза явно врали.
– Энрико, послушай! Нас пригласил на ужин сенатор Перес.
– Сенатор Перес? А когда? – Энрико задумался.
– Он пригласил нас на завтра. Ровно в семь вечера. Ты пойдешь?
– Не знаю, отец. Как получится.
– Но мы должны там быть, – нахмурился дон Винченцо.
– А мне там быть обязательно?
– Да, обязательно! Я познакомлю тебя с нужными людьми. Это тебе пригодится в будущем. Поэтому я еще раз повторяю: ровно в семь мы должны быть у сенатора.
– Хорошо, отец. Мне можно идти?
– Да! – дон Винченцо кивнул головой.
Когда он вышел, дон Винченцо потянулся за очередной сигарой.
Глава 5
Огромный красный диск, медленно оседая, скрылся за горизонтом, и стало значительно свежее. Сразу начал стихать многоголосый птичий гам.
Там-сям от травы, из-под кустарников и деревьев стали появляться островки сизого тумана. Скоро от близлежащих предметов остались лишь темные сгустки, окаймленные темными контурами.
– Надо разжечь костер. Я соберу веток. – Джон повернулся к лежащему на траве Хуану. Тот ничего не ответил. От холода у него зуб на зуб не попадал. Джон поднялся и шагнул в туман. Хуан молча