Восем. Алексей Игнатенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Игнатенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
которое мавры дали игре в шахматы, мой лорд, -

      сказал Гарен.

      – Что такое "сар"? – спросил Карл, медленно поднимаясь нa ноги. Он

      возвышался над всеми окружающими.

      – Возмездие, – бесстрастно ответил мавр, поклонился и отошел.

      – Мы сыграем снова, – объявил король. – На этот раз ставок не будет. Мы

      сыграем просто из любви к игре. Хватит этих глупых предрассудков,

      придуманных варварами и детьми.

      Придворные принялись снова расставлять фигуры. По залу прокатился вздох

      облегчения. Карл повернулся к герцогу Бургундскому и взял его за руку.

      – Неужели я действительно сделал такую ставку? – тихо спросил он.

      Герцог посмотрел на него с удивлением и ответил:

      – Да, мой господин. Вы не помните этого?

      – Нет, – печально ответил король.

      Карл и Гарен снова сели играть. После настоящего сражения Гарен одержал

      победу. Король подарил ему в собственность Монглан в Баскских Пиренеях и

      удостоил титулом Гарен де Монглан [герой старофранцузских героических

      повестей]. Карл был так доволен тем, как мастерски Гарен командует

      шахматными фигурами, что поручил ему построить крепость, чтобы защитить

      завоеванные земли. Спустя много лет Карл послал Гарену особый подарок -

      великолепные шахматы, которыми они сыграли ту знаменитую партию. С тех пор

      они называются "шахматы Монглана".

      – Это и есть история аббатства Монглан, – сказала аббатиса, завершая

      свое повествование. Она оглядела притихших монахинь. – Через много лет,

      когда Гарен де Монглан лежал больной на смертном одре, он завещал Святой

      Церкви земли и крепость Монглана, которая стала нашим аббатством, а также

      набор шахматных фигур, известный как шахматы Монглана.

      Аббатиса немного помолчала, словно не была уверена, стоит ли

      продолжать. Наконец она заговорила снова:

      – Гарен до конца жизни верил, что существует ужасное проклятие,

      связанное с шахматами Монглана. Задолго до того, как они попали в его руки,

      Гарен слышал о зле, исходящем от них. Говорили, что Шарло, родной племянник

      Карла Великого, был убит во время игры за этой самой доской. Ходили странные

      истории о крови и насилии и даже войнах, в которых были замешаны эти

      шахматы. Восемь чернокожих мавров, доставивших их из Барселоны в дар Карлу

      Великому, попросились сопровождать шахматы и в Монглан. Король разрешил.

      Вскоре Гарен узнал, что в крепости происходят тайные ночные церемонии. Он

      чувствовал, что в этом замешаны мавры. Гарен начал бояться подарка, как если

      бы тот был орудием дьявола. Он спрятал шахматы в крепости и попросил Карла

      поместить заклятие на ту стену, чтобы никто не мог извлечь их оттуда. Король

      отнесся к этому как к шутке, но на свой лад выполнил просьбу Гарена. Сегодня

      мы можем видеть эту надпись над нашими дверьми.

      Аббатиса остановилась и нащупала