сказал Гарен.
– Что такое "сар"? – спросил Карл, медленно поднимаясь нa ноги. Он
возвышался над всеми окружающими.
– Возмездие, – бесстрастно ответил мавр, поклонился и отошел.
– Мы сыграем снова, – объявил король. – На этот раз ставок не будет. Мы
сыграем просто из любви к игре. Хватит этих глупых предрассудков,
придуманных варварами и детьми.
Придворные принялись снова расставлять фигуры. По залу прокатился вздох
облегчения. Карл повернулся к герцогу Бургундскому и взял его за руку.
– Неужели я действительно сделал такую ставку? – тихо спросил он.
Герцог посмотрел на него с удивлением и ответил:
– Да, мой господин. Вы не помните этого?
– Нет, – печально ответил король.
Карл и Гарен снова сели играть. После настоящего сражения Гарен одержал
победу. Король подарил ему в собственность Монглан в Баскских Пиренеях и
удостоил титулом Гарен де Монглан [герой старофранцузских героических
повестей]. Карл был так доволен тем, как мастерски Гарен командует
шахматными фигурами, что поручил ему построить крепость, чтобы защитить
завоеванные земли. Спустя много лет Карл послал Гарену особый подарок -
великолепные шахматы, которыми они сыграли ту знаменитую партию. С тех пор
они называются "шахматы Монглана".
– Это и есть история аббатства Монглан, – сказала аббатиса, завершая
свое повествование. Она оглядела притихших монахинь. – Через много лет,
когда Гарен де Монглан лежал больной на смертном одре, он завещал Святой
Церкви земли и крепость Монглана, которая стала нашим аббатством, а также
набор шахматных фигур, известный как шахматы Монглана.
Аббатиса немного помолчала, словно не была уверена, стоит ли
продолжать. Наконец она заговорила снова:
– Гарен до конца жизни верил, что существует ужасное проклятие,
связанное с шахматами Монглана. Задолго до того, как они попали в его руки,
Гарен слышал о зле, исходящем от них. Говорили, что Шарло, родной племянник
Карла Великого, был убит во время игры за этой самой доской. Ходили странные
истории о крови и насилии и даже войнах, в которых были замешаны эти
шахматы. Восемь чернокожих мавров, доставивших их из Барселоны в дар Карлу
Великому, попросились сопровождать шахматы и в Монглан. Король разрешил.
Вскоре Гарен узнал, что в крепости происходят тайные ночные церемонии. Он
чувствовал, что в этом замешаны мавры. Гарен начал бояться подарка, как если
бы тот был орудием дьявола. Он спрятал шахматы в крепости и попросил Карла
поместить заклятие на ту стену, чтобы никто не мог извлечь их оттуда. Король
отнесся к этому как к шутке, но на свой лад выполнил просьбу Гарена. Сегодня
мы можем видеть эту надпись над нашими дверьми.
Аббатиса остановилась и нащупала