Восем. Алексей Игнатенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Игнатенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
схватил Карла за руку и отвел

      его в сторону.

      – Что за пари? – прошептал он. – Вы предложили пари, которое достойно

      лишь тупого варвара.

      Карл сел за стол. Казалось, он пребывал в трансе. Герцог был озадачен.

      Гарен тоже растерялся. Он посмотрел герцогу в глаза, а затем молча занял

      свое место за столом, принимая пари. Фигуры были разыграны, и Гарену

      повезло: он выбрал белые, что давало ему преимущество первого хода. Игра

      началась.

      Возможно, виной тому было волнение, но по ходу игры было заметно, что

      оба игрока переставляют фигуры с усилием, как если бы чужая невидимая рука

      парила над доской. Временами казалось, что фигуры делают ходы по своему

      собственному усмотрению. Сами же игроки были бледны и молчаливы, а

      придворные нависали над ними подобно привидениям.

      Примерно после часа игры герцог Бургундский заметил, что король ведет

      себя странно. Он хмурил брови и казался невнимательным и рассеянным. Гареном

      тоже овладело необычное беспокойство, его движения стали быстрыми и

      нервными, на лбу выступили капли пота. Взгляды обоих игроков были устремлены

      на доску, словно прикованные к ней.

      Вдруг Карл с криком вскочил на ноги, опрокинул доску и разбросал по

      полу шахматные фигуры. Придворные отшатнулись, разрывая сомкнутый круг.

      Король упал и забился в ужасном припадке ярости, он рвал на себе волосы и

      бил себя в грудь кулаками, словно дикий зверь. Гарен и герцог Бургундский

      ринулись к нему, но он оттолкнул их. Потребовалось шесть человек, чтобы

      привести монарха в чувство. Когда Карл наконец успокоился, он огляделся

      вокруг в замешательстве, словно человек, очнувшийся от долгого сна.

      – Мой господин, – мягко сказал Гарен, поднимая одну из шахматных фигур

      с пола и вручая ее королю, – возможно, нам стоит прекратить игру. Все фигуры

      в беспорядке, и я не могу припомнить ни одного хода, который был сделан.

      Сир, я боюсь этих мавританских шахмат, боюсь, что это их злая воля заставила

      вас поставить на кон мою жизнь.

      Карл отдыхал, сидя в кресле. Когда воин умолк, король устало закрыл

      лицо рукой и ничего не ответил.

      – Гарен, – вежливо сказал герцог Бургундский, – разве вы не знаете, что

      король не верит в предрассудки такого рода, считая их языческими и

      варварскими? Он запретил занятия черной магией и гадание при дворе…

      Карл прервал герцога – голос короля был слаб, словно от сильнейшего

      изнеможения:

      – Как могу я нести христианство в Европу, когда солдаты моей

      собственной армии верят в колдовство?

      – Магия практиковалась в Аравии и по всему Востоку с незапамятных

      времен, – ответил Гарен. – Я не верю в нее, равно как и ничего в ней не

      понимаю, однако…– воин склонился над королем и посмотрел ему в глаза, – вы

      ведь тоже почувствовали.

      – Я был охвачен