Milf, Queef, Crush. Самый полный словарь современного английского сленга. Алена Викторовна Столярова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алена Викторовна Столярова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006558175
Скачать книгу
но изначально swag – это мешок с добычей, который воровали разбойники.

      Так что да, слово «swag» появилось задолго до рэперов!

      2. Британская Империя и морской сленг

      А теперь представьте, что вы моряк на корабле Британского флота в XVIII веке.

      У вас есть 4 вещи, о которых стоит беспокоиться:

      1. Длинное плавание.

      2. Ограниченный запас еды и воды.

      3. Строгий капитан.

      4. Куча сленговых слов, которые помогают объяснять сложные вещи коротко.

      Слова, придуманные моряками, до сих пор используются.

      • «Posh» – означает «роскошный», но знаете, откуда оно взялось?

      • В британском флоте богатые пассажиры предпочитали путешествовать в каютах на Port Out, Starboard Home (то есть с теневой стороны корабля, чтобы не сгореть). Так появилось POSH.

      • «Three sheets to the wind» – пьяный в хлам.

      • В парусном флоте «sheets» – это верёвки, которые удерживают паруса. Если три из них болтаются, корабль теряет контроль и шатается, как пьяный матрос.

      • «Scuttlebutt» – слухи.

      • Это была бочка с водой (scuttlebutt), у которой моряки собирались, чтобы обсудить новости.

      Теперь вы понимаете, что сленг моряков так же важен, как их компасы и карты!

      3. XIX век: Рабочие, преступники и кокни

      XIX век – это время индустриализации, и с ним пришли новые рабочие профессии, каждая из которых имела свой сленг.

      • Печатники придумали слово «uppercase» и «lowercase».

      • Железнодорожники использовали «deadhead» для обозначения поездов, которые ехали без пассажиров.

      • Преступники называли полицию «coppers», потому что у первых полицейских в Лондоне были медные значки (copper = медь).

      Но самым интересным явлением стал кокни (Cockney Rhyming Slang).

      Кокни: рифмованный сленг Лондона

      Это отдельный феномен! В кокни каждое слово заменяется рифмованной фразой. Например:

      • Apples and pears – означает «лестница».

      • Dog and bone – телефон.

      • Trouble and strife – жена.

      А самое интересное – в разговоре используют только первую часть выражения. Например:

      • «I’m going up the apples» (Я иду наверх по лестнице).

      • «Give me a ring on the dog» (Позвони мне).

      Изначально это был язык уличных торговцев, но потом он стал частью британской культуры.

      4. XX век: Радио, телевидение и хип-хоп

      К середине XX века появился глобальный сленг, который начал распространяться через радио, кино и музыку.

      Джаз и рок-н-ролл

      • «Cool» – изначально означало спокойствие, но музыканты начали использовать его как синоним «круто».

      • «Groovy» – появилось в 1940-х среди джазовых музыкантов.

      • «Hip» – от афроамериканской культуры, означало «быть в теме».

      Рэп и хип-хоп: новая волна сленга

      В 80-х и 90-х хип-хоп породил сотни новых слов. Например:

      • «Bling» – дорогие украшения.

      • «Hater» – человек,