– Мои поздравления, мисс Райдер! – радостно произнёс долговязый Арчер Свитч.
Ему пришлось низко наклониться, чтобы пожать Джейд руку. Распрямившись, он рассеянно поправил волосы, которые, обрамляя ровную залысину, доходили ему до плеч.
– Спасибо, мистер Свитч, – улыбнулась Джейд.
Ей нравился этот преподаватель, хоть иногда он и казался немного странным.
– Ах, как жаль, что я не прислушалась к картам! – воскликнула Берта Кингсли и, оттеснив коллегу в сторону, сочувственно положила руку на плечо Джейд. – Сегодня утром я трижды вытянула пятёрку кубков[23]. Более определённого указания на непредвиденные проблемы просто быть не может.
– Но всё же закончилось хорошо, – улыбнулась Джейд и с облегчением вздохнула, увидев, что Арана Мур и Ивлин Григгс выносят кресло истины из зала.
– Да, всё закончилось хорошо, – подтвердил мастер Гридлок. Рядом с внушительной Бертой Кингсли магистр казался совсем маленьким. Он потёр небритую щёку и задумчиво посмотрел на Джейд. – Однако на моей памяти ещё не было таких случаев.
Арчер Свитч кашлянул.
– На мой взгляд, это явный расчёт. Попытка удалить мисс Райдер из академии.
– Но зачем? – встрепенулась Джейд.
Мастер Гридлок предостерегающе посмотрел сначала на Арчера Свитча, потом на Берту Кингсли.
– Не будем строить домыслы. Мисс Райдер лучше поскорее вернуться в пансион, где уже начинается праздник по случаю приезда новициев.
– Ах, как прекрасно! – воскликнул Арчер Свитч, мечтательно поглядев в потолок. – Когда-то я тоже жил в «Чёрном лебеде» и сидел за длинным ученическим столом… – Вдруг он вопросительно посмотрел на Джейд. – Там ли ещё гальюнная фигура леди Поммери?
– Да, я видела её сегодня утром. А почему вы спрашиваете?
– На втором курсе она была моим комнатным духом-защитником и, должен признаться, постоянно отвлекала меня от занятий.
Арчер Свитч несколько раз кивнул, прощаясь со всеми, и направился к выходу, негромко напевая: «Merry Lady Pommery, all the joy you brought to me, as I was sailing…»[24]
Джейд улыбнулась, подумав: «Орле в этом году будет не до учёбы».
– Идёмте, мисс Райдер, я провожу вас к Эрнесту Страуту, – сказала Берта Кингсли, подцепив девочку под локоть полной рукой.
– До завтра, – попрощался мастер Гридлок, прежде чем покинуть зал через вторую дверь, расположенную за судейским столом возле огромных часов.
Выйдя в коридор, Джейд хотела снять со стены факел, но Берта Кингсли покачала головой и, тревожно оглядевшись в темноте, прошептала:
– Не надо. Пойдём со мной.
Они стали подниматься по лестнице.
– Но миз Кингсли, что такое? Куда вы меня ведёте?
Когда они проходили мимо комнаты для прыжков во временно́е окно, преподавательница резко остановилась и посмотрела на факел, горящий у двери.
– Странно, – пробормотала она.
– Что странно?
Вместо