– Избавься от моей одежды, – велел он.
– Хорошо.
Такер приподнялся на локте, морщась от боли.
– Ее нужно уничтожить, – сказал он. – Может быть, закопать или… Сжечь сумеешь? Лучше всего сжечь.
Мне не полагалось играть с огнем, но иногда я экспериментировала. Умела зажечь спичку, знала, как долго можно держать палец над огнем, чтобы пламя его не опалило. На участке соседей с задней стороны трейлера стоял металлический мусорный контейнер. Мистер Авила как-то раз сказал мне, что сжигает в нем старые документы: «Это лучше, чем бумагорезка, если вдруг власти заявятся к тебе в дом». Они с женой были не очень дружелюбные люди, но я привыкла к их сварливости и не боялась заходить к ним на участок в случае крайней необходимости.
Я собрала одежду Такера – то, что от нее осталось, – и снова выскользнула на улицу. Начинало смеркаться, воздух наполнялся особым благоуханием, тени удлинялись. Ветер доносил стрекот цикад. Соседей видно не было. Авилы работали допоздна: она была официанткой, он – барменом, их смены всегда заканчивались глубокой ночью, и оба приходили в ярость, когда Джейн в субботу и воскресенье по утрам будила их ударами футбольного мяча о стенку нашего трейлера. Я запихнула вещи Такера в мусорный контейнер, принесла бутылку керосина, которую мистер Авила прятал в тайнике, зажгла спичку, и улики с шипением вспыхнули, обдав меня жаром слепящего огня.
С минуту я стояла в сумерках, с наслаждением внимая жужжанию насекомых, любуясь слабым мерцанием звезд. Дул прохладный ветер. Наступало лето, а лето в Оклахоме – это не шутка, но сейчас ветерок вздымал на моих плечах копну кудряшек.
Я ждала Дарлин. Ждала с того самого момента, как появился Такер. Неосознанно прислушивалась, надеясь, что вот-вот захрустит гравий под колесами машины, хлопнет дверца. С ней приедет Джейн, но присутствие Джейн сейчас не имело особого значения. Вот Дарлин сразу поймет, что нужно делать. С ее прибытием с меня будет снято бремя ответственности за врачевание ран брата, и я буду свободно радоваться его возвращению к нам.
Только я вошла в трейлер, Такер поднялся с дивана и заковылял ко мне. Он выглядел нелепо в одежде, которая была ему не по размеру. Лодыжки и частично живот были оголены, словно его растянули, как резиновую куклу.
– Ты что? – воскликнула я. – Не вставай.
– Надо.
– Скоро приедет Дарлин. Она позаботится о тебе.
– Нет, – яростно возразил он. – Дарлин ничего не должна знать. И все остальные тоже.
Такер дошел до двери и, тяжело дыша, навалился на косяк. Он возвышался надо мной, а я смотрела снизу вверх на его искаженное гримасой боли лицо.
– Помоги мне спуститься в овраг, – сказал Такер. – Я там поночую какое-то время.
– В овраге?
– Я уже две ночи сплю там. Не волнуйся, Кора. Пойдем.
Инстинктивно я вытянула в стороны руки, загораживая выход. Впервые меня охватила паника.
– Я не понимаю,