Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца. Чжоу Мо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чжоу Мо
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Покорение дворца Яньси
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-162869-7
Скачать книгу
и правда разрешит провести испытание, это может быть любопытно, вот только… – Чунь собралась с мыслями. – Только она не должна сама отбирать карпов. Их могу выбрать я, так будет честнее.

      Она была так настроена лишить Вэй Инло жизни, что для верности лично отобрала рыбу в бочку, и евнухи принесли ее в беседку.

      Вдовствующая императрица подошла к бочке, как и прежде, погладила ее кромку и сказала:

      – На волю!

      Шлепаясь о воду, несметные полчища парчовых карпов устремились в озеро и в одно мгновение раскрасили водную гладь в разные цвета.

      Все столпились на берегу и, затаив дыхание, уставились на рыбу.

      Благородная супруга Чунь рассмеялась:

      – Они уплывают.

      Когда карпы уплыли в разные стороны, а пестрая озерная вода вновь стала бирюзовой, молодая женщина обернулась.

      – Надо же, обмануть вдовствующую императрицу два раза подряд – вот это храбрость! Ваше императорское величество, вы должны наказать ее по всей строгости, не поддавайтесь больше на ее льстивые речи!

      Хунли нахмурился и молча смотрел на Инло.

      Та сосредоточенно и словно не слыша ничего вокруг вглядывалась в рябь на поверхности озера.

      Благородная супруга Чунь в страхе, что император снова изменит решение, позвала охрану:

      – Взять ее!

      Прибывшие стражники уже собирались увести служанку, когда вдовствующая императрица вдруг подняла руку:

      – Подождите… Смотрите!

      К беседке под плеск воды словно стекались узорные полотна парчи, но, если присмотреться, становилось ясно, что это были разноцветные рыбы.

      Под изумленные вздохи толпы карпы вдруг выстроились ровной шеренгой и направились к беседке, постоянно подныривая и поднимая головы, словно дворцовые евнухи, кладущие благодарственные поклоны.

      Если уж почтительные птицы – зрелище невиданное, то бьющие челом о воду рыбы – и вовсе невероятное.

      Инло опять упала на колени и громко произнесла:

      – Освобождение живых существ вдовствующей императрицей в день ее рождения растрогало Небеса: только они могли заставить птиц вернуться, а рыб – отдавать поклоны. Само Небо служит свидетелем доброты матери-императрицы и шлет счастливое предзнаменование в праздник ее долголетия! Да будет, благодаря небесному покровительству, жизнь матери-императрицы долгой, а счастье – безмерным, как небо!

      Все внимание толпы было приковано к ней и карпам в озере, а потому никто не смотрел на Хунли.

      Тот подмигнул Ли Юю, и главный евнух тут же дал знак окружающим его слугам и служанкам, которые немедленно преклонили колени перед вдовствующей императрицей.

      – Небо даровало счастливое предзнаменование, да здравствует вдовствующая императрица! Хвала вдовствующей императрице! Да здравствует вдовствующая императрица! Хвала вдовствующей императрице!

      В один миг сад наполнили поздравления.

      Госпожа не смогла удержаться от смеха:

      – Хорошо-хорошо! Небеса даровали счастливое предвестье в мой день рождения,