Путешествие вокруг Кавказа. У черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и в Крыму. С живописным географическим, археологическим и геологическим атласом. Том 4. Фредерик Дюбуа де Монпере. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фредерик Дюбуа де Монпере
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-00165-797-2
Скачать книгу
растительной почвы.

      Эти пудинги являются местным произведением третичной эпохи и пребывают на входе горловин, благодаря которым Арагви и Иёр, отягощенные булыжниками и другими обломками, низвергались с Кавказа в течение эпохи, когда гряда гор была длинным островом между двумя рукавами моря. Эти пудинги, как я уже имел случай отметить, уменьшаются в объеме по мере удаления от пункта, куда впадали древние реки. Наиболее крупные и большие груды располагаются в окрестностях Мцхеты(2).

      Однако почва слегка волнистая. На полпути от Мариенфельда мы спускаемся в неглубокий тальвег Марткобы, речки, стесненной песчаником, покрытым пудингами.

      Вблизи Марткоби, между Иёром и Курой, говорят, находится маленькое соленое озеро, из которого добывается в самые жаркие дни соль Глаубера. Это вместилище всех дождевых вод с окрестностей; впрочем, эта соль грязная; необходимо ее перетопить и очистить, чтобы иметь возможность ей пользоваться.

      Прежде чем проехать канал, отведенный от Иёра, орошающий деревню Мариенфельд, мы посетили другую немецкую колонию Петерсдорф, первую основанную в этой стране. Канал разделяет две деревни, которые, на самом деле, лишь одна. Петерсдорф вдвое меньше Мариенфельда.

      11 мая, продолжая наш путь, мы прошли вдоль правого берега Иёра через вершину холмов. Эта длинная полоса, простирающаяся между Иёром и Курой, начиная с немецких колоний до слияния рек, необитаема и непригодна для жизни из-за нехватки воды, за исключением нескольких мест, являющихся настоящими оазисами в степи, насколько хватает глаз, протяженностью почти 35 лье. Степь известна под названием Караджа, служа зимними пастбищами для кочевых племен, сходящих с гор Кавказа и Армении, где они проводят лето. С одной стороны, это некогда были горцы Пшави, Мтиулети и Кевсурети; с другой стороны, Татары Темирше-Гассанли, образовывавшие население в 10 000 семейств на плато и вдоль Иёра, где они возделывали рис. Надир-Шах разрушил их жилища и рассеял их(3). И по сей день здесь живут как Кавказцы, так и Татары.

      Приблизительно в 20 верстах от Мариенфельда мы спустились в узкую долину Иёра(4), невысокие склоны которого, обрамляющие ее, состоят лишь из слоев глинистой почвы или из четвертичного известняка, который становится преобладающим до Каспийского моря; как и Керченский известняк, он смешан с венусами, церитами, троками и пр. Это особо заметно при посте Муганди.

      Берега Иёра были покрыты дикой спаржей: это походило на прекрасно засаженные поля, настолько она процветала на оной легкой, влажной и плодородной почве. Сама дикая спаржа одна, которая собирается и продается на рынках Тифлиса, где ее предостаточно, и она расходится по хорошей цене. Однако есть большой выбор между тонкой, зеленой и слишком разросшейся спаржей, и собранной вовремя на ухоженной земле, приобретшей благодаря легкому взращиванию толщину и нежную изысканную ткань, чего нет у другой.

      Мы остановились на берегу реки Иёр, пройденной вброд, чтобы отдохнуть нашим лошадям; и,


<p>2</p>

Смотреть Bulletin de la Societé géologique de France, письмо, адресованное мной господину Эли де Бомону, которое зачитывалось на чрезвычайном собрании в Алансоне в сентябре 1837 года.

<p>3</p>

Смотрите Güldenstädt, Beschreibung, etc., p. 42, édition de Berlin, 1834. Степь Караджа между Иёром и Курой и степь Упадар между Иёром и Алазанью образовывали в древности часть Камбизены, пустынной страны, находившейся между Иверией, Албанией и Арменией. Грузины ее называли Камбечовани из-за большого количества буйволов, тут обитавших: Камбечи по-грузински означает буйвола. Сравните с Reineggs, II, p. 104. Strabo, lib. XI, p. 481.

<p>4</p>

Рейнеггс его (Иёр) называет также Кабре.