Зато Масасигэ почувствовал себя неловко, поскольку никак не мог подобрать ответ, чтобы не нагрубить Рокуро. Было в нём что-то честное, как это ни парадоксально звучало применительно к торговцу. Да и в той ситуации на дороге он проявил себя получше многих буси. Уж в этом Като неплохо разбирался и не раз был свидетелем, когда самураи уклонялись от поединка по самой гнусной причине – трусости. А этому парню, похоже, смелости не занимать.
– Если позволите, – выручил его сам Рокуро, – я бы всё же отблагодарил вас более существенно. Вы же не продали ещё мечи тех бродяг?
Разумеется, не продал – добыча была его по закону, но реализовать её самурай не успел. Бандиты оказались бедны, словно последние нищие, в кошельках у них не нашлось даже одного бу* на всех. Но за их мечи Като мог получить кое-какие деньжата.
– Вот какое у меня предложение, – пояснил торговец, – если вы хотите продать катаны, захваченные у бандитов, я могу это сделать, освободив тем самым от лишних хлопот. И поверьте, в обращении с товаром я не менее искусен, чем вы во владении клинком.
Это было сущей правдой – статус, а также гордость и высокомерие, не позволяли самураям торговаться, словно презренные купчишки, чем те самые купчишки и пользовались, немилосердно наживаясь на гордых буси. А вот проныра Рокуро вполне мог выручить неплохую сумму за трофеи.
– Пожалуй, на это предложение я соглашусь, – кивнул Масасигэ.
– Для меня огромная честь – оказать вам услугу, Като-сама, – поклонился купец. – Думаю, к вечеру я уже управлюсь.
– Договорились. Приходите сюда, если меня не будет, передайте деньги господину Такахаси или любому самураю, который вам встретится. Мечи вам сейчас принесут.
– Благодарю вас, господин Като, – снова поклонился купец. – И подумайте, когда вы сможете принять моё приглашение на обед?
– На обед? – воскликнул самурай, не ожидавший подобного.
– Да, – на лице торговца расцвела широкая улыбка. – Я бы с удовольствием угостил вас в «Сосне у колодца». Нужно же отпраздновать такую победу, я так считаю.
«Сосна у колодца» имела статус лучшей харчевни в городе, предложение было заманчивым, но…
– Боюсь, у меня нет на это времени, – отрезал Като.
– Как скажете, – ничуть не смутился Рокуро. – Моё предложение будет в силе до тех пор, пока у вас не появится время.
Самурай лишь хмыкнул, удивляясь такой настойчивости купца. Тут его внимание привлекла лошадь христианина, которую тот держал под уздцы.
– Эй, а где та кляча, что была у варвара вчера? – осведомился он.
– Я подумал, что вам не стоит задерживаться из-за кобылы, которой место на живодёрне, – улыбнулся Рокуро. – Мои лошади, разумеется, не чета боевым коням самураев, но всё же у вашего кириситану будет больше шансов ехать, а не топать пешком.
– Но я не собираюсь компенсировать тебе разницу, – заявил Като.
– Ой, что вы,