Христианская книжность Древней Руси. Евгений Верещагин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Верещагин
Издательство: ""Директ-Медиа""
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 978-5-4475-1874-5
Скачать книгу
гласа), которое Симушка имеет в виду:

      В Чермнем море неискусобрачныя невесты образ написася иногда: тамо Моисей разделитель воды,

      зде же Гавриил служитель чудесе.

      Тогда глубину шествова немокренно Израиль,

      ныне же Христа роди безсеменно Дева.

      Море по прошествии Израилеве пребысть непроходно,

      непорочная по рождестве Еммануилеве пребысть нетленна.

      Сый и прежде сый, явлейся, яко человек, Боже, помилуй нас.

      Мы еще обратимся к приведенной богородичной стихире, поскольку она интересна и многозначительна, а сейчас заметим только, что Эммануил (в церковном написании: Еммануил) – это имя Христа-младенца. Дело в том, что в христианской традиции знаменитое (и вызывающее постоянные споры между христианами и иудеями) пророчество Исайи (7, 14) отнесено к рождеству Христову, несмотря на то что имя новорожденного у Исайи не Иисус, а Еммануил (цитируем по Острожской библии):

      Се девица в чреве зачнет, и родит сын,

      и прозовеше имя ему Еммануил.

      Это же речение повторено евангелистом Матфеем в благовестии Ангела праведному Иосифу, обручнику Девы Марии, усомнившемуся в ее чистоте (Мф 1, 20-25; цитируем по Геннадиевской библии):

      Сиа же ему помыслившу [когда он помыслил это], се, ангель Господень явися ему, глаголя: «Иосифе, сыну Давыдовь, не убойся приати Мариамь, жены твоея. Рождьшее бо ся в ней – от Духа есть Свята. Родит же сына, и наречеши имя ему Исус, той бо спасеть люди своя от грехь ихь. Се же все бысть, да сбудется речено [сказанное] от Господа пророкомь глаголющиимь:

      "Се, деваа во чреве прииметь, и родить сына,

      и нарекуть имя ему Еммануил",

      еже есть сказаемо [что есть в переводе]: "с нами Бог"».

      Востав же Иосиф от сна, сотвори [сделал], якоже [как] повеле ему ангель Господень, и прият жену свою, и не знааше [знал] ея, дондеже [пока] роди сына своего, первенца. И нарече имя ему Исус.

      На основании приведенного евангельского повествования младенца Иисуса Христа и называют Еммануилом. Есть определенный тип в иконографии (образ Иисуса во младенчестве) – Спас-Еммануил.

      Этнарх Моисей взмахом жезла раздвигает воды Красного моря

      Вернемся, однако, к стихире, которую истолковала Симушка. Доподлинно ее не понять, если не представлять себе, как совершался исход иудеев из египетского рабства, и в частности как для них оказался возможен переход через Чермное, иначе Красное, море.

      История исхода изложена в Ветхом Завете, во второй книге Пятикнижия Моисея, которая у христиан так и называется – Исход.

      Рассказ о переходе через море содержится в этой книге в главе 14. По переходе Моисей воспел благодарственно-торжествующую песнь, которая вошла в 15-ю главу той же книги. Соответственно мы и помещаем фрагменты из обеих глав (Исх 14, 5-31, 15, 1-6) по тексту Острожской библии (л. 31 в, г-32а):

      Возвещено же бысть царю егупетскому, яко бежаша людие [буквально: люди, имеется