В 132-мь рече: "Дух твои благыи наставить мя на землю правую". (142,10)
В 7-й главе об изложениях веры мы подробнее говорим о христианском догмате – Пресв. Троице. Там приводится тринитарная богословская формула: христианский Бог "по естеству (по природе) неразделен, но разделяем на лица (ипостаси)". Соответственно там, где у царя Давида встречаются суждения, хотя бы отдаленно говорящие о внутренней разделенности ветхозаветного Бога, древний книжник немедленно относит их на счет Бога-Троицы, то есть Троицы по составу и Единицы по существу.
Например, у Давида есть стихи, может быть восходящие к ближневосточному политеизму, – ср. повторяющееся выражение бог богом (то есть "бог богов"; 49,1, 135,2). Соответственно интерпретатор заключает: раз употреблено множественное число, то допустимо думать о множестве лиц Божества, в том числе, естественно, и о троичности.
Кроме того, Давид отнюдь не избежал по отношению к божеству целого ряда антропоморфизмов, и всякий раз, когда интерпретатор примечает членимость (разделенность) Бога, он опять-таки прилагает ее к "раздельносущной" Троице. Например, сравните выше: словеса (32,6), уста (32,6), имя (71,17), лицо (138,7) и, конечно же, дух (103,30; 138,7; 142,10).
Рассмотрим самый первый стих из числа приведенных в Палее:
Словесемь господни(м) небеса утвердишася,
и духом уст его вся сила их.
Здесь перечислены три номинации, относящиеся к Божеству, – господь, слово и дух, и этого, конечно, достаточно, чтобы интерпретатор соотнес их с тремя ипостасями-лицами Пресв. Троицы: Бог-Отец – это господь, Бог-Сын – это слово (вспомните начало Евангелия от Иоанна 1,1 [цитируем, как обычно, по Мстиславову евангелию]: Искони бе слово, и слово бе от бога, и бог бе слово), а Бог – Дух Святой – это дух.
Троичности Бога посвящено в Палее также и 3-е слово, хотя на первый взгляд в нем говорится о встрече Богородицы с праведной Елизаветой (о том, как они встретились, рассказано в Евангелии от Луки [1, 39-45]). Сначала приведем евангельское повествование, а затем и названный фрагмент из Палеи.
Воставши, Мария иде в гору [в нагорную страну] с тщанием [здесь: с поспешностью] в град Иудов, и вниде в дом Захарии и целова [приветствовала] Елисаве
ь. И бысть, яко [здесь: когда] услыша Елисавеь целование [приветствие] Мариино, взыграся [взыграл] младенець радощами [от радости] в чреве ея, и исполнися духомь святыимь Елисавеь, и возопи [возгласила] гласомь великомь и рече [сказала]: "Благословена ты в женах и благословлен плод чрева твоего. И откуду се мне, да при деть [здесь: что пришла] мати господа моего ко мне? Се бо, яко бысть глас целования твоего в ушию моею [в ушах моих], взыграся младенець радощами в чреве моемь. И блажена, яже веру ят [которая поверила], яко будет совершение глаголаныимь [сказанному] ей от господа". (Мстиславово евангелие, л. 166а – б).В Палее содержится истолкование Псалтыри в том духе, чтобы новозаветные события оказались соотнесенными с ветхозаветным