Истории для кино. Наталия Павловская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Павловская
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-17-158538-9
Скачать книгу
интересуется Лёдя.

      – Ничего себе вопрос труженика искусства! Луначарский – нарком просвещения.

      – Он?! – изумляется Лёдя. – Конечно, знаю! Но я не предполагал, что он… и тут…

      – А тут еще и Всеволод Мейерхольд, – продолжает глядеть в щелку Гутман.

      – И Мейерхольда, конечно, знаю! Говорят, его театр ни на что не похож…

      В глазах у Гутмана снова пляшут веселые чертики:

      – Лёдя, ты будешь режиссером из Лондона! Сева – англоман и помешан на английском театре!

      – Но я не знаю английского языка…

      – Зато у тебя практически английский френч!

      Лёдя пытается еще что-то возразить, но Гутман подхватывает под руки его и жену и входит в комнату, где стоит наряженная елка. Гости здороваются. В ответ – гул приветствий. Гутман объявляет, что у него сюрприз: приехал к нему из Англии режиссер Лайонел Уотс, и он его сразу – сюда в гости.

      Гутман подталкивает Лёдю, и тому не остается ничего иного, как поздороваться. Лёдя с трудом выдавливает что-то вроде «гуд морнинг». Среди гостей – некоторое замешательство. Гутман выкручивается, объясняя, что Лайонел Уотс только что прибыл из Лондона и еще путается во времени, а хотел он сказать «гуд ивнинг», конечно, «ивнинг».

      Луначарский выдает Лёде длинную приветственную фразу на английском. Лёдя церемонно кланяется. Гутман быстренько изолирует его от Луначарского, усаживая рядом с Мейерхольдом. И великий экспериментатор театра начинает без церемоний:

      – У меня давно зреет идея сотрудничества с английским театром. Как вы относитесь к этой мысли?

      Лёдя светски кивает, изображая непонимание.

      – Ну, как бы это сказать, – пытается объяснить Мейерхольд. – Ну, сотрудничество, дружба… Фрэндшип!

      – О, фрэндшип! – оживляется Лёдя. – Йес!

      – Йес, йес! – радуется Мейрехольд. – Так вот, я предлагаю…

      Но тут, по счастью, вмешивается Луначарский:

      – Всеволод Эмильевич, позвольте все-таки мне закончить свою мысль!

      Он с жаром излагает начатую ранее теорию, что греки, когда строили гигантские театры на десятки тысяч зрителей, использовали искусство как воспитательный элемент, и посещение было бесплатным для всех, а вот некоторые наши театральные деятели боятся, что если публика станет платить за спектакли, то она потребует: «Дай-ка ты мне легкомысленную оперетку!»

      Экзальтированные хозяева аплодируют. А Гутман возражает:

      – Но мы пытаемся все совмещать. Иначе на что прикажете строить эти социально-политические театры и платить зарплаты за формальные изыски?

      Мейерхольд не выдерживает и требует, чтобы Луначарский перевел англичанину, что у него есть замечательная идея англо-советской постановки Шекспира. Луначарский излагает Лёде предложение Мейерхольда по-английски. Лёдя слушает с глубокомысленным видом, ловит восхищенный взгляд Гутмана и опять роняет короткое:

      – Йес.

      – Йес! – радуется Мейерхольд. – Я сразу почуял единомышленника! А спросите, какие выразительные средства он предпочитает – традиционные или авангардные?

      Луначарский формулирует