Иммигрантка. Виктория Ринг.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Ринг.
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
а также светло-розовая рубашка, освежали его облик. Черные полуботинки, сделанные на заказ, завершали его стильный образ. Он был настоящим джентльменом, и Жанна не могла не заметить, как он смотрит на нее с уважением.

      “Джина, ю лук бьютифул!” – произнес Касым, и Жанна ответила ему на английском:

      “Спасибо.” Поблагодарила она его за комплемент.

      С тех пор как ее подруга Таня подселила ее жить в квартиру к Касыму, он стал называть Жанну Джиной. И Жанна была не против этого. Она снова посмотрела на Касыма и подумала, что он действительно выглядит хорошо – по-джентльменски и с изыском.

      Жанна, поцеловав своего сынулечку, который тоже вышел, чтобы проводить ее до двери, накинула свой черный плащ, закрывая красоту своего платья. Наконец они вышли из квартиры.

      Во время пути к бару Жанна пыталась объяснить что-то по-русски Касыму, но он, конечно же, не понимал. Жанна, как всегда, в таких случаях, улыбалась. Когда они приблизились к маленькому индийскому магазину, который даже в субботу работал, Жанна забежала внутрь и направилась в цветочный отдел. Тогда Касым понял, что она хотела ему сказать по дороге. Она хотела купить цветы для Тани.

      Жанна выбрала красивый букет из пяти красных роз. Она всегда любила розы, и при этом разных цветов. Иногда ей хотелось красных, а иногда только белых. Все зависело от ее настроения. Не раз мужчины говорили ей комплименты, что она красива, как роза, но с большими шипами… Для нее это был комплимент, означающий: “на нее можно смотреть, но трогать нельзя!”

      Он подошел к ней и посмотрел на нее. Жанна в этот момент стояла с букетом у кассы, и они оба рассмеялись. Они смеялись, что они, как два “немых” человека, не могут друг друга понять без английского.

      Купив цветы, они с Касымом продолжали идти в бар. Жанна шла туда впервые. Бар находился недалеко, всего в пятнадцати минутах ходьбы от дома Касыма. По дороге он что-то говорил ей по-английски и показал конверт, который он положил во внутренний карман своего пиджака. Мало того, что Жанна не понимала английского языка, так еще и ветер сильно дул им в лицо. От этого она вообще ничего не слышала, но догадалась, что в конверте находятся деньги для Тани вместо подарка.

      Жанна думала в тот момент только о том, как бы им побыстрее дойти до бара, так как она уже быстро замерзла в плаще. И тут же она мысленно похвалила себя за то, что взяла с собой солидную сумочку, в которую положила свой фен и лак для волос. Она уже представляла себя, как она будет выглядеть, когда они войдут в бар.

      В Лондоне существует множество разнообразных баров, как популярных, так и молодежных. В таких заведениях всегда много посетителей, и многим приходится долго стоять на улице, ожидая своей очереди, чтобы попасть внутрь.

      Однако бар, в который направлялись Жанна и Касым, был популярен среди другой аудитории, в основном среди иностранцев. Он располагался в подвале четырехэтажного офисного здания на Кенсингтон-роуд. Этот бар также был в английском стиле, каких много в Лондоне, и в нем даже был танцпол.