Иммигрантка. Виктория Ринг.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Ринг.
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
несобранные ягодки ежевики.

      В ее воспоминаниях возникли образы его утренних поступков: раннего подъема, сбора ягод и приготовления йогурта с кофе в ее любимый бокал, на котором было выгравировано "Моей королеве". Он приобрел этот бокал для чая и подарил на "День святого Валентина,"-на была его королевой. Все это он сервировал на подносе, приносил в постель и пробуждал ее ароматным кофе.

      Жанна не любила рано вставать, но при виде проделанной с любовью его работы не могла остаться в постели. Она устраивалась поудобнее, протягивала руку за подносом, а он, нежно целуя ее в шею, передавал ей его.

      Как могло все это исчезнуть таким образом, задумалась Жанна?

      Рядом с ней села Алиса, сверкая глазами, и взглянула вниз на поляка, который не мог видеть их, после чего снова взглянула на хозяйку и печально мяукнула. В этом мяуканье Жанна поняла, что Алиса хотела ей сказать. Она хорошо понимала свою кошку. Вспоминая, как она приехала в этот дом, как они с Алисой были счастливы, Жанна поняла: это был их дом, в который Алиса привела ее снова.Вспоминая все это, Жанну охватила тоска, и слезы неудержимо потекли.

      Глава 7.

      Зиби был в саду. Он не видел Жанну, сидящую на заборе, как птица на ветке. Она шептала кошке, прижав ее к груди.

      Тсс, Алиса, тсс! Не издавай звука, моя милая! – она гладила кошку, чтобы успокоить ее мурлыканье. Жанна смотрела вниз на Зиби, который бродил по саду, как зверь в клетке. Он был в белой футболке, надетой наоборот, и в джинсах. И в своих летних туфлях, которые он носил без носков как ребенок. Его кудрявые волосы на голове были взъерошены как гнездо. Он выглядел ужасно! Он держал в дрожащей руке жестяную банку с польским пивом «Tyskie», а в другой руке мобильный телефон Nokio и что-то взволнованно говорил по-польски. Он ходил туда и сюда по саду как метроном. И его трясло, то ли от холода, то ли от похмелья, то ли от страха.

      Алиса спрыгнула с забора и, посмотрев на Жанну своими желтыми глазами, мяукнула ей, призывая ее идти за ней. Жанна спросила ее:

      «Что ты, Алиса? Что ты, Алисенок? Что случилось снова, мой Лисенок? И она тоже спрыгнула с забора и пошла за ней. Что ты мне хочешь сказать, Алиса?» – спрашивала она кошку. Кошка вела ее в дом. И Жанна увидела, себя и Зиби…

      Когда они вышли из автобуса, он быстрым шагом направился к дому. Жанна почувствовала, что витает угроза скандала. Она хорошо знала эту его походку.

      Дойдя до входной двери, он подождал, пока Жанна подойдет, и, не произнося ни слова, провел ее в дом. Мгновенно толкнув ее в сторону гостиной, он захлопнул за собой дверь.

      Жанна остановилась в коридоре, недалеко от входа. Перед ней стоял поляк, не снимая своего осеннего пальто, которое Жанна купила ему не так давно для выездов с ней в выходные. Она тоже не спешила снять свой черный плащ.

      На ее шее был драпированный летний шарф синего цвета, и она вдруг решила, что лучше спрятать его в карман, «от греха подальше». Она посмотрела на своего мужа, и он, взглянув на нее, тоже понял, о чем она думает.

      Пытаясь