Разбойник Кадрусс. Эрнест Ролле. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнест Ролле
Издательство: Aegitas
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9780369409713
Скачать книгу
Это неблагоразумно.

      – Что же может с нами случиться? Надо подумать, да дважды подумать, прежде чем коснуться Алкивиада де-Фоконьяка.

      – Коснулись же герцога Энгиенского, который пал под пулями солдат первого консула.

      Фоконьяк сделал вид, будто задрожал и побледнел. Настало печальное молчание.

      Фушэ сказал себе: «Главное лицо здесь – молодой человек; другой – старый дуралей».

      Он начал разговаривать с одним из своих агентов.

      – Его величество очень желает взять к себе на службу этих двух дворян. После неудачи Савари, император, имеющий слабость к знатным именам при своем дворе, дал мне понять, что он все-таки не может сделать полковниками этих двух господ без большого скандала. «Постарайтесь, сказал он мне – привлечь их ко мне так, чтобы я не делал подобной жертвы». Я, – продолжал Фушэ: – взялся за это дело, которого так желает его величество. Но, изучив наружность этих двух господ, я пришел к одному предположению: я очень боюсь, что они отказываются от предлагаемых должностей, не потому, что они находят их ниже себя, но потому что не хотят вступать на службу, а желают остаться в Фонтенебло, имея, может быть, в виду заговор, о котором мы имеем столько неопределенных. сведений, но ещё недостаточных для того, чтобы начать действовать.

      – Ваша светлость расспросите этих господ и узнаете в чём дело,

      – Я действительно придумал способ, – сказал Фушэ: – узнать в чём дело. Или это заговорщики и тогда они откажутся от звания полковников, если оно должно удалить их от двора, или это не лазутчики легитимистов, и сообщив им, что они получат патенты, я увижу радость на их лице.

      – Но ведь у вас нет этих патентов, ваша светлость, – сказал секретарь министра. – Как же вы откажете им потом, если они примут эти патенты?

      – Я поставлю им невозможные условия в последнюю-минуту. Встаньте за этой портьерой и слушайте… Вы возьмёте неплохой урок.

      Он позвонил. Вошел лакей. Фушэ сделал ему знак и посетителей ввели.

* * *

      Фушэ сидел в огромном кресле и держал в руках кучу бумаг; он ответил головою на поклон вошедших и пригласил их сесть.

      – Господа, – сказал он: – я сожалею, что этикет, – он сделал ударение на этом слове, – не позволяет министру отправляться самому к простым гражданам, чтобы их допросить.

      Фоконьяк закусил себе губы, как будто урок показался ему чересчур жесток. Жорж просто поклонился.

      – Господа, – продолжал Фушэ: – его величество увидел ваши имена в списке приглашенных и собрал о вас подробные сведения. Вы угадываете почему?

      – Решительно не знаю, – отвечал Жорж.

      Но Фоконьяк сказал самодовольно:

      – Вы слишком скромны, кавалер. Его величество, верно, был поражён, увидев, что кавалер Каза-Веккиа и маркиз Алкивиад де-Фоконьяк явились к его двору. Если наши физиономии ему неизвестны, то знатность наших фамилий слишком блистательна для того, чтобы остаться не примеченной даже при дворе Наполеона I, императора и короля.

      Фушэ