Путешественник из ниоткуда. Валерия Вербинина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерия Вербинина
Издательство:
Серия: Амалия – секретный агент императора
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-699-26233-5
Скачать книгу
взглянув на пятно. – Куплю другое!

      Затем поправила очки и победно воззрилась на нас. Ряжский перебирал на столе спасенные бумаги.

      – Ради бога, простите, Григорий Никанорович, – начал я. – Я и в мыслях не имел, что она может прийти сюда.

      – Боже мой, какие пустяки, – отмахнулся он, и тут же морщинка озабоченности прорезала его переносицу. – Телеграмма! Секретная! Где она?

      Былинкин нырнул под стол, я стал смотреть под креслами, не обратив внимания на то, что мадемуазель Плесси держит в руках какой-то листок и с любопытством разглядывает его.

      – Что тут у вас, мадемуазель? – спросил Ряжский, подходя ближе. – О, пардон! Это мое.

      Она с улыбкой отдала ему листок, который держала вверх ногами.

      – Нашел, – сообщил Ряжский, поворачиваясь к нам. – Никита Егорыч! Что вы все там елозите по ковру? Бросьте, завтра же я велю постелить другой ковер. По поводу портрета я вам уже сказал. Насчет доклада вы, Аполлинарий Евграфыч, тоже предупреждены. Надеюсь, ваши личные дела вас не слишком отвлекут! – И покосился на Изабель, которая стояла, держа в руках книжки, и переводила взгляд с одного на другого.

      – Григорий Никанорович...

      – Да ну что вы, голубчик, я совершенно на вас не сержусь. И на вашу мадемуазель – тоже. В конце концов, ковер давно было пора менять. – Ряжский посмотрел на часы и нахмурился. – Ого! Так, господа, пора по домам. Не исключено, что завтра у нас будет важный визитер... вы в курсе, кто. – Он подошел к окну и озабоченно вгляделся в темнеющую улицу. – Так я и знал! Половина фонарей не горит. Безобразие! Надо бы сказать, чтобы с завтрашнего дня была полная иллюминация, а то господин Корф может принять нас за каких-нибудь провинциальных медведей. Со столичными нужно держать ухо востро. До завтра, господа! До свидания, мадемуазель Плесси! Надеюсь, у нас еще будет случай познакомиться поближе. – Исправник приосанился и разгладил усы.

* * *

      Мы шли с Изабель по окутанной сумерками улице, и теплый ветер дул нам в лицо.

      – Мой экипаж неподалеку, – сказала Изабель по-французски. – Если хотите, мы доедем быстро.

      – Нет, благодарю, – довольно сухо ответил я. – Я предпочитаю пройтись.

      – Тогда подождите...

      Она подошла к кучеру, дремлющему на козлах, и сказала ему несколько фраз. Зевая, Аркадий кивнул и стегнул лошадь, которая мерно затрусила вверх по улице.

      – Я пойти вместе с вами, – объявила по-русски Изабель, вернувшись. – Есть хорошо?

      В полном молчании мы дошли до площади императора Александра Освободителя.

      – Вы так и не взяли книги, – напомнила Изабель, вновь переходя на русский язык, когда молчать стало уже совсем невмоготу.

      Досадуя на себя, я забрал из ее рук томики.

      – Спасибо.

      – Вы не в духе? – тревожно спросила она.

      – Нет, что вы!

      Фальшь моего тона не обманула бы даже младенца. Но Изабель сделала вид, что верит мне.

      – Вы знаете, Аполлинер, я собираюсь здесь задержаться. – Она собралась с духом. – Так что вы можете читать книги сколько захотите.

      Похоже, подозрения городка N по