Навсегда осталась твоей. Джеки Эшенден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеки Эшенден
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-227-09927-3
Скачать книгу
ему не понравилось служить в армии. Его лишили наследства и выслали из страны за трусость.

      Никто не знал наверняка, почему его выслали из страны. Король Ксенофонт не называл причин, а после того как он изгнал Ксеркса, он больше никогда о нем не говорил.

      Ксеркс улыбнулся:

      – Потому что в казармах не было симпатичных женщин. – Он шагнул назад и обошел Калисту. – Никакого флирта и секса. Армейская служба не для меня.

      Калиста снова повернулась к нему лицом, понимая, что он лжет. Причина была не в этом.

      Он пробормотал:

      – Не двигайтесь.

      Она замерла, чувствуя спиной тепло его тела и исходящий от него запах соснового леса и жаркого солнца. Она вдруг вспомнила, как в детстве играла в лесу за домом, прежде чем мать бросила ее. Калиста притворялась принцессой и ждала, когда рыцарь спасет ее от дракона.

      Она сама стала рыцарем. И спасла себя.

      Ксеркс медленно застегнул молнию на платье. Его теплое дыхание касалось ее плеч, и она не понимала, почему акцентирует на этом внимание.

      «Ты знаешь почему. Он тебе нравится».

      Калиста тихонько вздохнула. Ей никогда не нравился ни один мужчина, и у нее нет причин испытывать симпатию к принцу. Армия – ее жизнь. В юности она отказалась от вечеринок, друзей и тусовок ради жесткой дисциплины, на которой настаивал отец. А когда ее отправили в армию в восемнадцать лет, она ни о чем не жалела.

      Военное дело стало ее призванием и смыслом жизни.

      Калиста выпрямилась и расправила плечи.

      – Хм, даже в платье вы стараетесь держать военную выправку. Вы прирожденный солдат.

      – Я всегда мечтала служить в армии, даже в детстве, – сказала она.

      – Неужели? – Принц осторожно поправил спинку ее платья. – А вот я мечтал стать водителем мусоровоза.

      Калиста моргнула, на секунду забыв о платье.

      – Правда? – удивленно спросила она, очарованная мыслью о принце Аксиоса за рулем мусоровоза.

      – Да. – Его дыхание касалось ее шеи, словно луч солнца. – Но никому об этом не говорите. Это государственная тайна. И ее знаете только вы.

      Действительно? Только она? Но прежде чем Калиста успела все осознать, он положил руку ей на спину, развернул на месте и подтолкнул к зеркалам на стене спальни.

      – Давайте, Золушка, – сказал он. – Пора посмотреть, какое чудо сотворила ваша фея-крестная.

      Калиста в потрясении уставилась на себя в зеркало. Она стала настоящей красавицей.

      Голубой шелк облегал ее статную фигуру, акцентируя внимание на золотистой коже плеч и рук, одновременно подчеркивая изгибы ее груди и бедер.

      Ксерксу пришлось напомнить себе, что платье сшито для Элени, хотя оно очень шло Калисте.

      Он нахмурился, глядя на толстые черные бретели ее спортивного бюстгальтера. Они портили внешний вид.

      – Можно мне? – Он встретился с ней взглядом в зеркале и показал на бретели.

      – Что? – Она побледнела, на ее лице стали заметны маленькие веснушки. На этот раз она не назвала его титула, словно забыла, кто он такой.

      Ксеркс