Навсегда осталась твоей. Джеки Эшенден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеки Эшенден
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-227-09927-3
Скачать книгу
одарила его застенчивой улыбкой и посмотрела на Калисту, стоящую у него за спиной.

      – Принцессы Элени сегодня вечером не будет, – небрежно сказал он. – Моя телохранительница примерно ее роста и телосложения. Она наденет платья, а вы подгоните их по ее фигуре.

      Дизайнер кивнула:

      – Хорошо, ваше высочество.

      Ксеркс взглянул на Калисту и заметил, с каким шоком она уставилась на стойку с платьями. Выражение ее лица смягчилось, когда она поняла, что он наблюдает за ней.

      Интересно. Большинство женщин иначе реагируют на перспективу примерки красивых платьев.

      – У вас проблема, рядовой? – спросил он.

      Скрыв удивление, Калиста подняла подбородок и расправила плечи.

      – Вовсе нет, ваше высочество, – сказала она нейтральным тоном.

      Но было уже слишком поздно. Он видел первоначальное выражение ее лица. Было ясно, что она не хотела надевать эти платья.

      Ему следовало оставить ее в покое, пойти и одеться, поскольку телефонный звонок от Элени вытащил его из душа. Однако ему стало крайне любопытно, поэтому он подошел ближе к Калисте, с интересом наблюдая, как она пристально посмотрела на его обнаженную грудь.

      На этот раз она не показывала никаких эмоций, выражение ее лица оставалось равнодушным, но щеки залились румянцем.

      Итак, он оказался прав: она считает его привлекательным. Он отлично знал о своей красоте и несколько лет бессовестно использовал свои прелести, чтобы получить то, что хотел.

      Прежде он поиграл был с ней ради собственного развлечения, но теперь ему следует быть выше этого. Именно об этом говорил брат Ксеркса, когда его изгнание закончилось, а титул был восстановлен.

      Он должен помнить о чести, достоинстве и ответственности.

      Но Ксеркс уже не тот послушный мальчик, каким был в детстве, который старался сделать все возможное, чтобы отец гордился им.

      Он подошел ближе к своей очень суровой телохранительнице, изучая ее лицо. Возможно, он хотел увидеть в ней не только солдата, но и женщину.

      – Не надо бояться, – промурлыкал он, останавливаясь напротив нее. – Это всего лишь пара платьев.

      Секунду она выглядела испуганной, будто не ожидала, что кто-то догадается о ее эмоциях. Потом выражение ее лица стало каменным.

      – Простите, ваше высочество.

      Все любопытнее и любопытнее. Она не новобранец, поэтому ей следует лучше контролировать свои реакции. Король определенно не одобрил бы такое проявление чувств.

      – Не нужно извиняться, – сказал он. – Мне просто интересно, почему женщина не хочет примерять красивые платья.

      Ее глаза янтарного цвета сверкнули, и он решил, что она рассердилась.

      – Не всем женщинам нравятся красивые платья, ваше высочество, – холодно сказала она.

      Ксерксу стало еще любопытнее.

      Если он не ошибся, а он редко ошибался, в ее голосе слышалось легкое неповиновение. Это не слишком разумное поведение для солдата, особенно