Миссис Ингланд. Стейси Холлс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стейси Холлс
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. Большая маленькая жизнь
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-172965-3
Скачать книгу
дверь.

      – Вы знаете слуг? – спросила я, испытывая непонятное разочарование.

      – Ага. Блейз моя невеста.

      Я снова засмеялась, но, увидев, что мистер Бут смотрит на меня с недоумением, быстро поправилась:

      – Как мило! Когда свадьба?

      – В следующем месяце.

      – Мои поздравления.

      – Благодарю.

      Саул висел на перилах лестницы, маясь от безделья.

      – Что ж, меня зовут, – раскланялся преподаватель.

      – Рада знакомству, – кивнула я, подхватывая Чарли на руки.

      Мистер Бут, насвистывая, отправился на кухню; портфель хлопал его по бедру в такт шагам. Поднимаясь по лестнице, я услышала, как с глухим стуком закрылась дверь на кухню, и спросила у Саула, часто ли его учитель остается после занятия.

      – Иногда, – пожал плечами Саул. – А что на обед?

      – Нас ждет сюрприз.

      Я не успела обговорить меню с миссис Мэнньон. После нашей первой встречи я решила подождать до завтра.

      – А чем мы займемся потом?

      – Я собиралась пригласить вас всех на прогулку.

      – На прогулку! И мне можно будет бегать?

      – Можешь бегать, если захочется.

      Наверху с тихим щелчком открылась дверь комнаты миссис Ингланд, и на пороге возникла сама хозяйка. На ней было кремовое платье с кружевным корсажем и высоким воротником, украшенным брошью. Миссис Ингланд молча смотрела на нас.

      – Мэм. – Я присела в реверансе и подняла Чарли повыше.

      – Доброе утро, – вымолвила она, хотя настал уже второй час дня.

      Пару мгновений прошло в неловкой тишине: я ждала, когда хозяйка что-нибудь скажет или приласкает детей. Однако она прошла в ванную комнату и захлопнула за собой дверь. Зато дверь в комнату хозяйки осталась приоткрытой, и я заметила угол железной кровати с одеялом цвета слоновой кости, а позади окно, в котором, словно картина в раме, виднелась коричнево-зеленая стена. Дом почти вплотную примыкал к отвесному склону утеса, и деревья протягивали ветви в окна. Из ванной не доносилось ни звука, и я интуитивно поняла, что миссис Ингланд стоит с той стороны двери и ждет, чтобы мы ушли. Снизу из кухни донесся взрыв хохота. Выждав еще мгновение, я отобрала у Чарли перо и скрылась за обитой сукном дверью.

      Глава 5

      Семейство Ингланд принадлежало к римско-католической церкви, и в свое первое воскресенье в Йоркшире я сопровождала их на службу. Мы семеро втиснулись в карету, которая повезла нас за две мили в город. Слуги еще раньше отправились туда пешком. Положенные им полдня отдыха слуги брали в воскресенье, и, чтобы хозяева перекусили по возвращении из церкви, для них заранее готовился холодный ланч.

      С судомойкой Эмили я познакомилась в первое же утро, когда относила ведро с пеленками Чарли в постирочную комнату.

      Прислонившись к бледно-голубой стене, Блейз ковыряла ногти.

      – Няня Нэнгл стирала их сама, – презрительно процедила она, указав на ведро.

      Эмили, хрупкая девушка с рябой кожей, посмотрела на Блейз, а потом сконфуженно обернулась на меня. Я не произнесла ни слова и