ուսանողների – усанохнэри – студентов (ուսանող – усанох – студент)
բառարան – бараран – словарь
բառեր – барэр – слова (բառ – бар – слово)
հիերոգլիֆներ – хиэроглифнэр – иероглифы (հիերոգլիֆ – хиэроглиф – иероглиф)
բառերը – барэрэ – слова
տառերով – тарэров – буквами (տառ – тар – буква)
լատինական – латинакан – латинский
հասկացողության – хаскацохутйан – понимания (հասկացողություն – хаскацохутьюн – понимание)
սահմաններից – сахманнэриц – пределами (սահման – сахман – предел, граница)
ուղեղ – ухэх – ум
ուսումնական – усумнакан – учебный
ծրագրին – црагрин – программы (ծրագիր – црагир – программа)
սովորեցնել – соворэцнэл – научить
1. Ի՞նչ հաջողությունների ես հասել չինարենի ուսումնասիրության մեջ:
2. Ոչ վատ: Ես կարողանում եմ հեշտությամբ խոսել պարզ չինարենով:
3. Կցանկանայի՞ր առաջադեմ մակարդակի հասնել:
4. Այո, ես գնել եմ առաջադեմ ուսանողների բառարան: Այնտեղ բազմաթիվ նոր բառեր կան ինձ համար:
5. Այնտեղ հիերոգլիֆներ են: Արդյոք կարելի՞ է չինարեն բառերը տառերով գրել:
6. Այո, ես օգտագործում եմ լատինական այբուբենը:
7. Դա իմ հասկացողության սահմաններից դուրս է: Դու փայլուն ուղեղ ունես:
8. Ոչ, ես պարզապես հետևում եմ ուսումնական ծրագրին: Կարող եմ քեզ չինարեն սովորեցնել:
1. Как твои успехи в изучении китайского языка?
2. Неплохие. Я могу легко говорить на простом китайском.
3. Ты бы хотел достичь продвинутого уровня?
4. Да, я купил словарь для продвинутых учащихся. Там много новых слов для меня.
5. Там иероглифы! Можно ли записывать китайские слова по буквам?
6. Да, я использую латинский алфавит.
7. Это за пределами моего понимания. У тебя блестящий ум!
8. Нет, я просто придерживаюсь учебной программы. Могу научить тебя китайскому!
234. Это слово написано правильно?
– Это слово написано правильно?
Այս բառը ճի՞շտ է գրված։
Айс барэ чишт э грвац?
– Я не настолько высокообразован, чтобы проверять правописание.
Ես այդքան բարձրակիրթ չեմ, որ ստուգեմ ուղղագրությունը։
Ес айдкан бардзракирт чем, вор стугэм уххагрутьюнэ.
– Я тоже. Ничего, я могу использовать «Редактор», чтобы отредактировать текст.
Ես՝ նույնպես։ Ոչինչ, խմբագրելու համար կարող եմ համակարգչային «Խմբագիրչ» օգտագործել։
Ес нуйнпэс. Вочинч, хмбагрэлу хамар карох эм хамакаргчайин «Хмбагирч» огтагорцэл.
– Программа может произнести это слово?
Ծրագիրը կարո՞ղ է արտասանել այդ բառը։
Црагирэ карох э артасанэл айд барэ?
– Нет, но она может показать значение слова.
Ոչ, բայց կարող է ցույց տալ բառի իմաստը։
воч, байц карох э цуйц тал бари имастэ.
– Откуда