Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арцун Акопян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005651266
Скачать книгу
քննություն պետք է հանձնես:

      2. Երկու քննություն և երեք թեստ:

      3. Ի՞նչ գնահատականներ ես ուզում ստանալ:

      4. «Լավ» կամ «գերազանց»:

      5. Իսկ եթե «բավարար» ստանա՞ս:

      6. Կփորձեմ վերահանձնել:

      7. Իսկ եթե «անբավարա՞ր»:

      8. Այդպես երբեք չի լինի:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Сколько экзаменов тебе надо сдавать?

      2. Два экзамена и три теста.

      3. Какие оценки хочешь получить?

      4. «Хорошо» или «отлично».

      5. Что если получишь «удовлетворительно»?

      6. Постараюсь пересдать.

      7. А если «неуд»?

      8. Такого никогда не случится!

      227. Ты сдал экзамен вчера?

      – Ты сдал экзамен вчера?

      Երեկ հանձնեցի՞ր քննությունդ:

      Ерэк хандзнэцыр кннутьюнд?

      – Да. Это была химия. Я получил четвёрку.

      Այո: Քիմիան էր: Ես չորս եմ ստացել:

      Айо. Кимиан ер. Ес чорс эм стацэл.

      – Сегодня есть экзамен?

      Այսօր քննություն կա՞:

      Айсор кннутьюн ка?

      – Нет. Завтра будет.

      Ոչ: Վաղն է լինելու:

      Воч. Вахн э линэлу.

      – По какому предмету?

      Ո՞ր առարկայից:

      Вор араркайиц?

      – История.

      Պատմությունից:

      Патмутьюниц.

      – Этот экзамен для тебя сложный?

      Դա բա՞րդ քննություն է քեզ համար:

      Да бард кннутьюн э кэз хамар?

      – Лёгкий. Надеюсь, сдам на пятёрку!

      Հեշտ է: Հուսով եմ՝ հինգ կստանամ:

      Хэшт э. Хусов эм, хинг кстанам.

* * *Новые слова из диалога

      227 – երկու հարյուր քսանյոթ – ерку харьюр ксан хот – двести двадцать семь

      հանձնեցիր – хандзнэцыр – сдал (հանձնել – хандзнэл – сдавать)

      քննությունդ – кннутьюнд – твой экзамен (քննություն – кннутьюн – экзамен)

      քիմիան – кимиан – химия

      վաղն – вахн – завтра

      առարկայից – араркайиц – предмету (առարկա – арарка – предмет)

      պատմությունից – патмутьюниц – (по) истории (պատմություն – патмутьюн – история)

      հուսով – хусов – надеюсь (հուսալ – хусал – надеяться)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Երեկ հանձնեցի՞ր քննությունդ:

      2. Այո: Քիմիան էր: Ես չորս եմ ստացել:

      3. Այսօր քննություն կա՞:

      4. Ոչ: Վաղն է լինելու:

      5. Ո՞ր առարկայից:

      6. Պատմությունից:

      7. Դա բա՞րդ քննություն է քեզ համար:

      8. Հեշտ է: Հուսով եմ՝ հինգ կստանամ:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Ты сдал экзамен вчера?

      2. Да. Это была химия. Я получил четвёрку.

      3. Сегодня есть экзамен?

      4. Нет. Завтра будет.

      5. По какому предмету?

      6. История.

      7. Этот экзамен для тебя сложный?

      8. Лёгкий. Надеюсь, сдам на пятёрку!

      228. Зачем ты идёшь в библиотеку?

      – Зачем ты идёшь в библиотеку?

      Ինչո՞ւ ես գնում գրադարան:

      Инчу эс гнум градаран?

      – Мне нужно найти одну книгу.

      Ինձ