Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арцун Акопян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005651266
Скачать книгу
категории товаров есть в торговом центре?

      2. Все, и большое количество каждого изделия в запасе.

      3. Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.

      4. Что ты хочешь там купить?

      5. Дисковод, один DVD и пару CD дисков.

      6. Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.

      7. Почему же?

      8. Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!

      Прочие магазины

      Այլ խանութներ

      214. Можешь сходить в аптеку?

      – Можешь сходить в аптеку?

      Կարո՞ղ ես դեղատուն գնալ:

      Карох эс дэхатун гнал?

      – Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

      Իհարկե: Ինչ-որ դեղամիջո՞ց է հարկավոր: Դեղահաբե՞ր:

      Ихаркэ. Инч-вор дэхамиджоц э харкавор? Дэхахабэр?

      – Нет. Крем от синяков.

      Ոչ: Քսուկ՝ կապտուկների դեմ:

      Воч. Ксук каптукнэри дэм.

      – У кого синяки?

      Կապտուկներն ու՞մ վրա են:

      Каптукнэрн ум вра эн?

      – У меня. Я ударила ногу!

      Ինձ վրա: Ոտքս խփել եմ:

      Индз вра. Воткс хпэл эм.

      – Рецепт на крем требуется?

      Քսուկի համար դեղատոմս պահանջվու՞մ է:

      Ксуки хамар дэхатомс паханджвум э?

      – Нет. Это не сильное лекарство.

      Ոչ: Դա ուժեղ դեղամիջոց չէ:

      Воч. Да ужех дэхамиджоц че.

      – Хорошо, запиши название крема!

      Լավ, գրիր քսուկի անունը:

      Лав, грир ксуки анунэ.

* * *Новые слова из диалога

      214 – երկու հարյուր տասնչորս – ерку харьюр таснчорс – двести четырнадцать

      դեղատուն – дэхатун – аптека

      դեղամիջոց – дэхамиджоц – лекарство

      քսուկ – ксук – крем

      կապտուկների – каптукнэри – синяков

      կապտուկներն – каптукнэрн – синяки

      ոտքս – воткс – моя нога (ոտք – вотк – нога)

      խփել – хпэл – ударить, ударил

      քսուկի – ксуки – на крем (քսուկ – ксук – крем)

      դեղատոմս – дэхатомс – рецепт

      պահանջվում – паханджвум – требуется (պահանջել – паханджел – требовать)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Կարո՞ղ ես դեղատուն գնալ:

      2. Իհարկե: Ինչ-որ դեղամիջո՞ց է հարկավոր: Դեղահաբե՞ր:

      3. Ոչ: Քսուկ՝ կապտուկների դեմ:

      4. Կապտուկներն ու՞մ վրա են:

      5. Ինձ վրա: Ոտքս խփել եմ:

      6. Քսուկի համար դեղատոմս պահանջվու՞մ է:

      7. Ոչ: Դա ուժեղ դեղամիջոց չէ:

      8. Լավ, գրիր քսուկի անունը:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Можешь сходить в аптеку?

      2. Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

      3. Нет. Крем от синяков.

      4. У кого синяки?

      5. У меня. Я ударила ногу!

      6. Рецепт на крем требуется?

      7. Нет. Это не сильное лекарство.

      8. Хорошо, запиши название крема!

      215. Где ты покупаешь корм для своей кошки?

      – Где ты покупаешь корм для своей кошки?

      Որտեղի՞ց ես առնում քո կատվի կերը:

      Вортэхиц