Ps 14,7
Ps 102,14 Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden,
KJV + EL = For your servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.
Ps 102,15 daß die Nationen (Heiden) den Namen JAHWEH’s fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre / deine Herrlichkeit,
KJV + EL = So the nations shall fear the name of YAHWEH, and all the kings of the earth your glory.
Ps 102,16 daß JAHWEH Zion baut und erscheint in seiner Ehre/ Herrlichkeit.
KJV + EL = When YAHWEH shall build up Zion, he shall appear in his glory.
Ps 102,17 Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
KJV + EL = He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Ps 102,18 Das werde aufgeschrieben auf die Nachkommen/ für das zukünftige Geschlecht; und das Volk, das geschaffen soll werden, wird JAHWEH loben.
KJV + EL = This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise YAHWEH.
Ps 102,19 Denn er schaut von seiner heiligen Höhe/ von der Höhe seines Heiligtums, und JAHWEH sieht vom Himmel auf die Erde,
KJV + EL = For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did YAHWEH behold the earth;
Ps 102,20 daß er das Seufzen des Gefangenen höre und losmache die Kinder des Todes,
KJV + EL = To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Ps 79,11
Ps 102,21 auf daß sie zu Zion predigen/ verkündigen den Namen JAHWEH’s und sein Lob zu Jerusalem,
KJV + EL = To declare the name of YAHWEH in Zion, and his praise in Jerusalem;
Ps 102,22 wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, JAHWEH zu dienen.
KJV + EL = When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve YAHWEH.
Ps 87,4
Ps 102,23 Er demütigt auf dem Wege meine Kraft; er verkürzt meine Tage.
KJV + EL = He weakened my strength in the way; he shortened my days.
Ps 102,24 Ich sage: O mein Gott [El], nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für/ von Geschlecht zu Geschlecht.
KJV + EL = I said, O my El, take me not away in the midst of my days: Your years are throughout all generations.
Ps 55,24
Ps 102,25 Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.
KJV + EL = Of old have you laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of your hands.
Hebr 1,10-12; Ps 90,2
Ps 102,26 Sie werden vergehen, aber du bleibst. Sie werden veralten wie ein Gewand; sie werden verwandelt wie ein Kleid, wenn du sie verwandeln wirst.
KJV + EL = They shall perish, but you shall endure: Yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:
2. Petr 3,10
Ps 102,27 Du aber bleibst, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.
KJV + EL = But you are the same, and your years shall have no end.
V. 13
Ps 102,28 Die Kinder deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir gedeihen.
KJV + EL = The children of your servants shall continue, and their seed shall be established before you.
1. Joh 2,17
Psalm 103
Ps 103,1 Ein Psalm Davids. Lobe JAHWEH, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
KJV + EL = A Psalm of David. Bless YAHWEH, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Ps 103,2 Lobe JAHWEH, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
KJV + EL = Bless YAHWEH, O my soul, and forget not all his benefits:
Ps 103,3 der dir alle deine Sünden/ Ungerechtigkeiten vergibt und heilt alle deine Gebrechen/ Krankheiten,
KJV + EL = Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
Ps 32,1
Ps 103,4 der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit,
KJV + EL = Who redeems your life from destruction; who crowns you with lovingkindness and tender mercies;
Ps 5,13
Ps 103,5 der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
KJV + EL = Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle‘s.
Jes 40,31
Ps 103,6 JAHWEH schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
KJV + EL = YAHWEH executes righteousness and judgment for all that are oppressed.
Ps 103,7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
KJV + EL = He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
2. Mose 33,13
Ps 103,8 Barmherzig und gnädig ist JAHWEH, geduldig und von großer Güte.
KJV + EL = YAHWEH is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness.
2. Mose 34,6; Ps 86,15
Ps 103,9 Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
KJV + EL = He will not always chide: neither will he keep his anger forever.
Jes 57,16
Ps 103,10 Er handelt nicht mit uns nach unseren Sünden und vergilt uns nicht nach unseren Missetaten/ Ungerechtigkeiten.
KJV + EL = He has not dealt with us after to our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Ps 103,11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
KJV + EL = For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
Ps 36,6
Ps 103,12 ELBERFELDER 1871 = So weit der Osten ist vom Westen, hat er von uns entfernt unsere Übertretungen.
KJV + EL = As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
Ps 103,13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich JAHWEH über die, so ihn fürchten.
KJV + EL = Like as a father pities his children, so YAHWEH pities them that fear him.
Ps 103,14 Denn er kennt, was für ein Gemächte/ Gebilde wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.