И тишина.
В тишине лязгнула дверца печки – тот, что смотрел в посеревшие угли, словно не было ничего более интересного, захлопнул ее. – Что ты хочешь? – спросил он через плечо.
– Первое, – сразу сказал Быкмедведь.
Посмотрел себе на ладонь, плюнул в нее и загнул большой палец. – Пусть будет дом в пять этажей. На первом этаже баня. Шведская стенка и боксерский зал. – Он загнул второй палец. – На второй я буду на коне въезжать, и там у нас будет стойло. – Он загибал палец за пальцем. – На третьем спальня, на четвертом к о н с е р в а т о р и я, а на пятом о б с е р в а т о р и я. – Рука сложилась в кулак.
– А вокруг дома, – рявкнул он, и помахал кулаком. – Будет сад, в том саду цепь. А на цепи у меня… пусть этот пёс сидит. В железном наморднике.
– …Меня куда посадишь?
Заяц сидел на лавке, вцепившись обеими руками в рукоятку меча.
– С… с-с… спор это шум, дерись да кончай.
Он весь дрожал – не от страха, от гнева: – Со мной дерись, – сказал он Быкмедведю. – М… м… мало я тебя м… м-мултуком приделал? так я еще м… могу – совсем, в… видно, мозг растерял. Ростом с тебя, а разумом с теля – это про тебя с-с… сказано. У самих дома семь дураков, а т… тут еще один свалился на голову. Велик бык – да в суп попал. А про тебя, – он повернулся к человеку: – Не поет, так свищет; не пляшет, так прищелкивает. Я вас и знать не знаю, кто вы такие и что у вас за т… торг, – а его я вот таким знаю. Никакой он не сторож. И на цепь его – поди, посади – сам рядом ляжешь. – Заяц совладал с речью.
– Утро уже, – сказал он. – Вам тут надают обоим, и запрут в турму. Идти так идти. А то вы до ужина, вижу, собрались разговаривать.
– …Молодец.
Железные клещи сжали его плечо, придавили к лавке.
– Стыдно мне было! за трусов своих – от кого сдрыснули? калека да собака! А теперь вижу – не стыдно. Держи руку, малóй! – я тебя сделаю сержантом! Лови его! Держи вора!!! Фас!
Оттолкнув Зайца, он обернулся к печи – и надвинулся всей тушей: – Вор и врун, – заревел он. – Ты зачем девку упёр?
Человек поднял голову:
– Она спит, – сказал он.
Быкмедведь остановился, как громом пораженный. Стоял, качаясь, туда, сюда, будто не мог сдвинуться с места. Нагнул голову. Медленно стащил с нее рогатую шапку.
И с полного оборота всадил ее в окно.
БАБАХ.
…Когда рассеялась пыль и труха, там, где была стена – с окном, оконной рамой, карнизом и подоконником, – открылся широкий вид.
Светло.
Посреди обломков досок и бревен, и щепок, во дворе – стол. Он уцелел. Он лежал ножками вверх, и на него сыпался дождь. За завесой дождя, вдалеке, сидел пес. На дороге; и глядел в сторону леса.
В доме все стояли.
Первым пошевелился Быкмедведь.
Он посмотрел на потолок.
Тогда