Законы амазонок. Сокращенная версия. Екатерина Терлецкая. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Терлецкая
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
по морю. Провожая нас, мама обнимает Клиери, целует её в щеку и что-то шепчет на ухо. Эти двое всегда находили общий язык гораздо лучше, чем я с матерью. Для меня последних наставлений не нашлось, только крепкие объятия.

      Дальше долгие часы в море. Ты качаешься на куске дерева посреди могущественной стихии, и нет вокруг ничего кроме бесконечной синевы, что стерла четкую грань, где горизонт уходит в небо. Нет ничего, только блестящие блики на поверхности глубоких вод.

      Странное чувство… Нет вчера и нет завтра, этот горизонт тоже стерт, есть только сейчас, только это мгновение, и оно кажется вечностью. Словно жизнь замерла. Мне нравится это чувство… Оно меня не пугает, напротив, согревает изнутри покоем. Можно не думать об Агоналии, о неоправданных ожиданиях, о долге, а самое главное – не нужно искать свое место на этом празднике жизни. Есть только синяя бездна и я.

      Моё уединение в углу палубы под лучами горячего солнца прервала Астер. С присущей ей деликатностью, она четко определила мою роль в этом путешествии – я должна оценить насколько прогресс их систем опережает известные нам. Остаток дня я провожу, стараясь совладать с приступами паники. Я слишком никчемная, чтобы справиться с таким ответственным заданием.

      И вот, снова утро.

      Я открываю глаза от того, что Марина безмолвно склонилась, пристально разглядывая меня. У девушки медово-желтые глаза с черным ободком, как у кошки. Они немного пугают, но я привыкла. Марина самая молодая сестра в царской свите. Такое почтение она заслужила своей превосходной тактикой боя и краткостью. Эта девушка любой текст может сократить до двух предложений и при этом выразить суть.

      – Твоё желтое, ― говорит она, протягивая мне сверток. Я киваю в ответ.

      Бросив взгляд на спящую Клиери, Марина бесшумно выходит из каюты. В свертке два сарафана. Эта одежда чем-то напоминает платьица из детства. Во взрослой жизни они нам ни к чему, ведь в них не сядешь на лошадь, не пойдешь на тренировку и уж тем более работать на ферму, а это в целом и есть вся наша жизнь по достижению возраста семи лет. Я трогаю скользкую ткань, она приятно струится под пальцами. Толкаю подругу в бок.

      – Ты только погляди, что Марина принесла!

      Клиери таращит огромные глаза. Она обожает всё красивое, в том числе и себя. Мы надеваем обновки, причесываем друг другу волосы.

      – У меня есть для тебя подарок, ― радостно говорит Клиери, укладывая прядь моих волос. ― Я берегла его к твоему дню рождения, но раз уж такое дело… Я подумала, что сейчас отличный повод, ведь сразу после дня твоего рождения Агоналии.

      Разговоры об Агоналии портят мне настроение., но я улыбаюсь и изображаю взволнованный вид. Стараюсь не показывать, что желчь пошла верхом.

      Клиери со всех ног бросается к рюкзаку, увлеченно копается в нём и наконец вынимает синий лоскут плотной ткани. В ткань что-то завернуто. Наощупь небольшая вещица размером чуть меньше ладони. Я аккуратно разворачиваю. Скромный подарок – это фигурная заколка, украшенная жемчужинами. Она буквально завораживает своей красотой. Я медленно кручу её пальцами то вверх, то вниз, любуясь