Охота на носорога. Ричард Брук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Брук
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005384461
Скачать книгу
событий… но само это спокойствие причиняло Клэйтону боль, резало душу как ножом, и лицо Жерома – бледная застывшая маска с черными провалами глаз и сухими губами – было лицом приговоренного на эшафоте.

      ****

      Обед у Буршье прошел очень весело, простые домашние блюда казались Эдварду и Маргарет аппетитнее и вкуснее самых изысканных деликатесов французской кухни -быть может, потому, что они наслаждались ими вместе – и оба не скупились на похвалы юной хозяйке.

      От комплиментов Пиа цвела, как роза, и улыбалась, представляя, какие чудесные обеды, вечерние приемы и пикники на природе она сможет устраивать, когда выйдет замуж за Клэя, и станет совсем взрослой, самостоятельной дамой, не обязанной давать отчет никому, кроме мужа… однако Клэйтон и Жером все не возвращались, не приносили и телеграммы, и не успели гости доесть десерт и выпить кофе, как хозяйкой дома снова овладели уныние и тревога. Она поминутно выглядывала в окно, ловила каждый звук, доносящийся с улицы, и ни на чем не могла сосредоточиться.

      Масла в огонь подлила тетушка Аделаида, после рюмочки ликера почему-то не задремавшая, как обычно, с кошкой на коленях, а бодро схватившаяся за вязание бесконечного чулка – она ни с того ни с сего предположила и заявила вслух, что, верно, оба молодых джентльмена в Лондоне «хватили лишку и нашалили, вот их и упекли в каталажку!» – и пустилась припоминать про какие-то мальчишеские проказы Жерома, от последствий коих будущего кюре спасла «только милость Божья».

      Для Пиа это стало последней каплей. Она вскочила и заявила, что больше не может оставаться в безвестности, и немедленно сама поедет в Лондон, на поиски брата и жениха. Кто знает, вдруг они действительно попали в беду?..

      Отъезд Пиа никак не входил в планы Маргарет, тем паче, что сама идея подобных розысков казалась бесперспективной, способной больше создать новых проблем, чем принести пользы; но Мэг знала по опыту, какой упрямой и глухой к доводам рассудка бывает Сорока, захлестнутая волной сильного чувства, радостного или печального…

      Неожиданно для себя она подвинулась ближе к Эду, сжала его руку и прошептала:

      – Сделай что-нибудь! – и глазами показала на Пиа, мечущуюся по гостиной, как вспугнутая пташка.

      – Что?.. – уточнил Эд, тоже шепотом, но его деятельный ум сейчас же принялся искать решение поставленной задачи: Мэг не нужно было ничего подробно объяснять, их души непостижимым образом умели понимать друг друга без слов.

      – Ты был так убедителен, когда говорил, что Жером и Клэй уже в Суррее и просто пережидают дождь где-нибудь в гостинице… можешь теперь найти причину, почему они до сих пор не здесь?

      – Уже нашел…

      – Ну так что же ты молчишь, скажи ей поскорее! Меня она сейчас все равно не послушает…

      – А меня послушает?

      – Конечно! Ты ведь не просто друг Клэйтона, но еще и шафер!

      Эдвард улыбнулся, в свой черед нежно сжал и поцеловал руку Мэг,