mantep atine to be sure of what one wants;
ora dilebokake ing ati not taken seriously.
II ati-ati or ngati-ati ng, atos-atos or ngatos-atos kr to be careful, watch out (for);
pangati-ati care, caution.
atis cold, chilly;
katisen to suffer from cold. See also tis, tistis.
atiti lit guest.
atma 1 soul, spirit; 2 lit child, offspring.
atmaja lit child, offspring.
atmaka lit child, offspring.
atob a belch; to belch, (var of antob).
aton, aton-aton lit to keep looking (at). See also ton.
atos I 1 hard, firm; harsh; 2 powerful; ngatosi 1 to become hard; 2 to make harder (than it was);
ngatosaké to make s.t. hard.
II atos-atos or ngatos-atos careful (kr for ati-ati).
atrap lit to put in place, arrange (var of atap).
atub lush, luxuriant (of leaves, fruits).
atul well acquainted with.
atur I 1 saying (k.i. for kandha); 2 advice;
ngaturi 1 to ask s.o. to do (k.a. for akon, ngongkon); 2 to call (k.a. for ngundang); 3 to invite (k.a. for ngulemi); 4 to give (k.a. for menehi); - uninga to inform;
paturan 1 written or oral report delivered to a superior; 2 reg female servant.
II ngatur to organise, arrange, regulate;
aturan 1 regulation, rule; 2 etiquette, manner.
atus I hundred;
atusan 1 hundreds; 2 a currency note or coin with the value of 100; 3 digit occupying the hundreds' place;
satus 100;
nyatus 100 each;
satusan 1 about one hundred; 2 (or nyatusan) 100 each.
II dried out thoroughly;
ngatus or ngetus to let dry out, drain, drip dry;
ngatusake 1 to dry out; 2 to dry out for s.o.
See also tus II.
atut peace and harmony (of a married couple); - runtut harmonious marriage;
patutan (a child) who is procreated (by...); to have child(ren).
atyanta lit exceedingly
aub shady, sheltered;
ngaub 1 to take shelter; 2 fig to be under the protection of;
ngaubi to provide shelter, protect;
pangauban 1 shelter, shade, protection; 2 protector, patron;
ngaub awar-awar to lack authority. See also eyub.
aut reg small, narrow.
awa I var of hawa.
II lit light, clear.
III to tease, treat with disrespect.
awad pretense;
awad-awad to pretend, act as if;
awadan or pawadan a pretext; to claim that.
awag, ngawag to mention s.t. arbitrarily; awagan to act randomly or without regard for regulations or propriety.
awak ng, badan kr, salira, sarira, slira k.i. body;
awak-awak 1 main part, main body; 2 to bathe quickly only from the waist up; 3 a representative, substitute;
awakku I;
awakmu you;
awaké he/she, you;
awaké dhéwe wé, us;
ngawaki to do by o.s.;
pawakan 1 shape (of the body); 2 figure; 3 nature;
pangawak character, nature;
manungsa - dewa a human being of divine nature;
awak-awakan a manufactured body.
awal beginning, initial stage;
ngawal to prance (of horses);
ngawali to begin to do s.t.; ngawalake to put forward;
awal-awal a kind of a pancake turner.
awan ng, siyang kr, 1 the middle part of the day when the sun is at its height: from call a.m. to 4 p.m.; 2 daytime;
kawanen or kawanan 1 too late; 2 too early (depending on the reference point);
awan-awan in broad daylight;
awan-awanan late in the day.
awang, ngawang 1 vague, hazy;
awang-awang the sky; (up in) the air;
awangan without recourse to written notation;
awang-awangen 1 to feel dizzy when looking down from a height; 2 to feel unsure.
awang-uwung lit the sky.
awar, awar-awar a certain plant, the leaves and roots used for medicinal purposes;
ngaub awar-awar prov 'to take shelter under the shrubs'; to seek protection from an ordinary person.
awas 1 able to see, sighted; 2 having sharp eyesight; 3 alert, on the lookout; 4 clairvoyant;
ngawasi to supervise;
ngawasake to keep a sharp watch on. See wawas.
awat, ngawat-awati or ngawat-awatake to supervise, keep an eye on.
awé, ngawé to call s.o. by waving;
awé-awé or ngawe-awe to wave to s.o.;
pangawé 1 act of waving; 2 holding the hand high above the head;
sapangawé or sadedeg sapangawé the height of a standing man's upstretched hand.
awéh 1 to have permission; 2 to give; - pambage to welcome; - pangapura to excuse; - salam to send regards; slamet to congratulate; - urmat to salute; - weruh to convey information;
pawèh gift, thing given. See wèh I, wèwèh.
awèl, awèl-awèl reg to mutter.
awer, awer-awer 1 s.t. used to cover one's nakedness; 2 string used as a fence or border;
ngawer-aweri to use string for fencing or bordering a spot or space.
awèt long-lasting, durable, unchanged over a period of time;
ngawètaké to preserve, stuff;
ngawèt-awèt to make s.t. last a long time. See also wèt.
awi I 1 let's...! (md for ayo); 2 please help yourself (md for mangga). See also suwawi.
II reg may be (md for manawi).
awicarita expert in telling stories.
awig 1 skilful, skilled; 2 skilfully crafted, finely wrought (of handicraft).
awignam astu lit may there be no obstacle. See also astu.
awil, awil-awil or owal-awil to move loosely or aimlessly
awin, ngawin to hold (a chicken) tightly by the head and feet preparatory to slaughtering it.
awir or awiran river flotsam;
ngawir-awir attached loosely so as to move freely. See also kowar-kawir.
awis I 1 sparse (kr for arang);