The Metamorphoses of Ovid - The Original Classic Edition. Naso Publius. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Naso Publius
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486413218
Скачать книгу
trumpet.--Ver. 335. The 53 'Buccina,' or, as we call it, 'the conch shell,' was a kind of horn, or trumpet, made out of a shell, called 'buccinum.' It was sometimes artificially curved, and sometimes straight, retaining the original form of the shell. The twisted form of the shell was one of the characteristic features of the trumpet, which, in later times, was made of horn, wood, or metal, so as to imitate the shell. It was chiefly used among the Romans, to proclaim the watches of the day and of the night, which watches were thence called 'buccina prima,' 'secunda,' etc. It was also blown at funerals, and at festive entertainments, both before sitting down to table and after. Macrobius tells us, that Tritons holding 'buccinae' were fixed on the roof of the temple of Saturn.] [Footnote 61: The bidden retreat.--Ver. 340. 'Canere receptus' was 'to sound the retreat,' as the signal for the soldiers to cease fighting, and to resume their march.] [Footnote 62: Now the sea.--Ver. 343. This and the two following lines are considered as entitled to much praise for their terseness and brevity, as depicting by their short detached sentences the instantaneous effect produced by the commands of Neptune in reducing his dominions to a state of order.] [Footnote 63: A common origin.--Ver. 352. Because Prometheus was the father of Deucalion and Epimetheus of Pyrrha; Prometheus and Epimetheus being the sons of Iapetus. It is in an extended sense that he styles her 'sister,' she being really his cousin.] [Footnote 64: The arts of my father.--Ver. 363. He alludes to 54 the story of his father, Prometheus, having formed men of clay, and animated them with fire stolen from heaven.] EXPLANATION. Jupiter, Neptune, and Pluto, were, perhaps, originally three brothers, kings of three separate kingdoms. Having been deified each retaining his sovereignty, they were depicted as having the world divided between them; the empire of the sea falling to the share of Neptune. Among his occupations, were those of raising and calming the seas; and Ovid here represents him as being so employed. FABLE X. [I.367-415] Deucalion and Pyrrha re-people the earth by casting stones behind them, in the manner prescribed by the Goddess Themis, whose oracle they had consulted. He {thus} spoke, and they wept. They resolved to pray to the Deities of Heaven, and to seek relief through the sacred oracles. There is no delay; together they repair to the waters of Cephisus,[65] though not yet clear, yet now cutting their wonted channel. Then, when they have sprinkled the waters poured on their clothes[66] and their heads, they turn their steps to the temple of the sacred Goddess, the roof of which was defiled with foul moss, and whose altars were standing without fires. Soon as they reached the steps of the temple, each of them fell prostrate on the ground, and, trembling, gave kisses to the cold 55 pavement. And thus they said: "If the Deities, prevailed upon by just prayers, are to be mollified, if the wrath of the Gods is to be averted; tell us, O Themis, by what art the loss of our race is to be repaired, and give thy assistance, O most gentle {Goddess} to our ruined fortunes." The Goddess was moved, and gave this response: "Depart from my temple, and cover your heads,[67] and loosen the garments girt {around you}, and throw behind your backs the bones of your great mother." For a long time they are amazed; and Pyrrha is the first by her words to break the silence, and {then} refuses to obey the commands of the Goddess; and begs her, with trembling lips, to grant her pardon, and dreads to offend the shades of her mother by casting her bones. In the meantime they reconsider the words of the response given, {but} involved in dark obscurity, and they ponder them among themselves. Upon that, the son of Prometheus soothes the daughter of Epimetheus with {these} gentle words, and says, "Either is my discernment fallacious, or the oracles are just, and advise no sacrilege. The earth is the great mother; I suspect that the stones in the body of the earth are the bones meant; these we are ordered to throw behind our backs." Although she, descended from Titan,[68] is moved by this interpretation of her husband, still her hope is involved in doubt; so much do they both distrust the advice of heaven; but what harm will it do to try? They go down, and they veil their heads, and ungird their garments, and cast stones, as ordered, behind their footsteps. The stones (who could have believed it, but that antiquity is a witness {of the thing?}) began to lay aside their hardness and their stiffness, and by degrees to become soft; and when softened, to assume a {new} form. Presently after, 56 when they were grown larger, a milder nature, too, was conferred on them, so that some shape of man might be seen {in them}, yet though but imperfect; and as if from the marble commenced {to be wrought}, not sufficiently distinct, and very like to rough statues. Yet that part of them which was humid with any moisture, and earthy, was turned into {portions adapted for} the use of the body. That which is solid, and cannot be bent, is changed into bones; that which was just now a vein, still remains under the same name.[69] And in a little time, by the interposition of the Gods above, the stones thrown by the hands of the man, took the shape of a man, and the female {race} was renewed by the throwing of the woman. Thence are we a hardy generation, and able to endure fatigue, and we give proofs from what original we are sprung. [Footnote 65: The waters of Cephisus.--Ver. 369. The river Cephisus rises on Mount Parnassus, and flows near Delphi.] [Footnote 66: Poured on their clothes.--Ver. 371. It was the custom of the ancients, before entering a temple, either to sprinkle themselves with water, or to wash the body all over.] [Footnote 67: Cover your heads.--Ver. 382. It was a custom among the ancients to cover their heads in sacrifice and other acts of worship, either as a mark of humility, or, according to Plutarch, that nothing of ill omen might meet their sight, and thereby interrupt the performance of the rites.] [Footnote 68: Descended from Titan.--Ver. 395. Pyrrha was of the race of the Titans; for Iapetus, her grandfather, was the son of Titan and Terra.] 57 [Footnote 69: Under the same name.--Ver. 410. With his usual propensity for punning, he alludes to the use of the word 'vena,' as signifying either 'a vein' of the body, or a 'streak' or 'vein' in stone, according to the context.] EXPLANATION. In the reign of Deucalion, king of Thessaly, the course of the river Peneus was stopped, probably by an earthquake. In the same year so great a quantity of rain fell, that all Thessaly was overflowed. Deucalion and some of his subjects fled to Mount Parnassus; where they remained until the waters abated. The children of those who were preserved are the stones of which the Poet here speaks. The Fable, probably, has for its foundation the double meaning of the word 'Eben,' or 'Aben,' which signifies either 'a stone,' or 'a child.' The Scholiast on Pindar tells us, too, that the word phphphph, which means people, formerly also signified 'a stone.' The brutal and savage nature of the early races of men may also have added strength to the tradition that they derived their original from stones. After the inundation, Deucalion is said to have repaired to Athens, where he built a temple to Jupiter, and instituted sacrifices in his honor. Some suppose that Cranaus reigned at Athens when Deucalion retired thither; though Eusebius informs us it was under the reign of Cecrops. Deucalion was the son of Prometheus, and his wife Pyrrha was the daughter of his uncle, Epimetheus. After his death, he received the honor of a temple, and was worshipped as a Divinity. 58 FABLE XI. [I.416-451] The Earth, being warmed by the heat of the sun, produces many monsters: among others, the serpent Python, which Apollo kills with his arrows. To establish a memorial of this event, he institutes the Pythian games, and adopts the surname of Pythius. The Earth of her own accord brought forth other animals of different forms; after that the former moisture was thoroughly heated by the rays of the sun, and the mud and the wet fens fermented with the heat; and the fruitful seeds of things nourished by the enlivening soil, as in the womb of a mother, grew, and, in lapse of time, assumed some {regular} shape. Thus, when the seven-streamed Nile[70] has forsaken the oozy fields, and has returned its waters to their ancient channel, and the fresh mud has been heated with the aethereal sun, the laborers, on turning up the clods, meet with very many animals, and among them, some just begun at the very moment of their formation, and some they see {still} imperfect, and {as yet} destitute of {some} of their limbs; and often, in the same body, is one part animated, the other part is coarse earth. For when moisture and heat have been subjected to a due mixture, they conceive; and all things arise from these two. And although fire is the antagonist of heat, {yet} a moist vapor creates all things, and this discordant concord is suited for generation; when, therefore, the Earth, covered with mud by the late deluge, was thoroughly heated by the aethereal sunshine and a penetrating warmth, it produced species {of creatures} innumerable; and partly restored the 59 former shapes, and partly gave birth to new monsters. She, indeed, might have been unwilling, but then she produced thee as well, thou enormous Python; and thou, unheard-of serpent, wast a {source of} terror to this new race of men, so vast a part of a mountain didst thou occupy. The God that bears the bow, and that had never before used such arms, but against the deer and the timorous goats, destroyed him, overwhelmed with a thousand