Без благословения. Роман, сотканный из дневниковых записей офицера, служившего в Группе советских войск в Германии в 1950-х. М. М. Колесников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: М. М. Колесников
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785449880796
Скачать книгу
быстро, товарищ майор. Вы меня ещё перепугаете, и мне придётся смиренно проситься обратно в свою контору.

      Наверное, у меня на лице появилось выражение замешательства, потому что Лени продолжила уже с улыбкой:

      – Нет, в старую контору я, конечно, не вернусь ни при каких обстоятельствах. У меня достаточно самолюбия или упрямства, чтобы не признаться в своей ошибке. Но ваша помощь в учёбе мне необходима. – В разговоре мы переходим на русский язык.

      В магазин часто заходили покупатели. Многим, очевидно, импонировала интересная молодая продавщица, и они были не прочь и задержаться. Но, к счастью, познания многих наших офицеров в немецком языке не простирались дальше вопросов о цене, кроме того их сдерживало и моё присутствие.

      – Вы почаще приходите сюда, Вальтер. В вашем присутствии даже самые наглые не позволяют себе вольностей. Лейтенант, который заходил сюда несколько минут назад, вчера попросил достать ему книгу с верхней полки и, когда я спускалась по лесенке, попробовал меня обнять.

      – Вот почему он так быстро ушёл. Я припомню этому негодяю…

      – Не надо. Я влепила ему сильную пощёчину, и он вылетел из магазина с красной щекой.

      – И пришёл сегодня снова?

      – Наверное, за второй, но я допускаю, что он хотел извиниться.

      Так мы проболтали до обеда. Лени уже начала посматривать на часы, собираясь закрывать магазин. У меня мелькнула мысль.

      – Где вы обедаете, Лени?

      – В кафе за углом.

      – Может быть, мы пообедаем вместе?

      – Каким образом?

      – Вы пойдёте в магазин «ХаО»35 напротив и чего-нибудь купите.

      – Что именно?

      – Чего хотите. Но обязательно бутылку хорошего вина. Считайте, что это наше новое знакомство, затем вашу новую работу надо обмыть.

      – Что?

      – Обмыть. Обязательно вином. Это русский обычай и как бы продолжение ваших занятий на курсах. Вот деньги. Закройте меня в магазине. Надеюсь, вы поверите, что я ничего не украду?

      – О, Вальтер… Но я, право, не знаю… Мне неудобно.

      – Вперёд. Ведь время-то идёт.

      – Правда, бегу.

      Лени вернулась минут через пять. В сумке была бутылка того самого вина, что мы пили в гастштетте на трамвайной остановке, булочки, пирожные и какой-то рольмопc36.

      – Это очень вкусно, Вальтер, – сказала Лени, заметив, что я посмотрел недоверчиво на покупку с таким странным названием.

      Я покачал головой.

      – По мне, самая лучшая рыба – это колбаса. А у вас есть стаканы?

      Стаканы нашлись. Я открыл бутылку и разлил вино.

      – За вашу новую работу, за нашу новую встречу. Ведь я уже думал, что больше вас никогда не увижу. Сегодня как новое знакомство. Чтобы мы больше знали друг друга, чтобы нам сопутствовала удача.

      Мы подняли стаканы почти одновременно.

      – Мне много нельзя, я ведь на работе, – Лени с улыбкой поставила свой стакан, – ещё напьюсь.

      – Это же


<p>35</p>

HO, полное название Handelsorganisation (нем.) – учреждённая в 1948-м году государственная система предприятий розничной торговли в ГДР. Предприятия специализировались на продуктах питания, промышленных товарах и общественном питании, а также универсальных магазинах и гостиницах.

<p>36</p>

Rollmops (нем.) – рулет из маринованной сельди, приправленной корнишоном или луком.