Проклятие Каменного острова. Ирина Аркадьевна Алхимова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Аркадьевна Алхимова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
заливала грязную столешницу и тонкими ручейками стекала на земляной пол.

      У Джонатана при виде жуткой картины вырвалось громкое рыдание.

      – О Боги, Джас!!!

      Чтобы задержать в израненном теле слабую искорку живого огня, Мона окутала умирающего капитана своей магией. Вместе со смертью ведьмы рассеялись заклинания, которые поддерживали в пленнике жизнь, и теперь Моне приходилось спешить, потому что дела обстояли даже хуже, чем она опасалась. Ведьма не просто срезала с Джастина Хартли почти всю кожу, а начертала свои заклинания прямо на теле, искромсав его с головы до ног. Она не тронула только лицо, и Мона мысленно согласилась с подобной причудой. Такое лицо жаль было портить даже бездушной твари.

      По знаку волшебницы эльфы быстро накрыли капитана несколькими слоями чистой ткани, завернули в походное одеяло и переложили на носилки из крепкого домотканого полотна. Джонатан все время порывался погладить брата по слипшимся волосам, а Алан испуганно смотрел, как на походном одеяле стремительно проступают кровавые пятна.

      Когда они очутились под стеной форта, и эльфы принялись отвязывать лошадей, Мона снова обратилась к Джонатану.

      – Мне необходимо уединенное безопасное место, где есть чистая вода, но вы должны думать быстрее, потому что жизнь вашего брата неумолимо истекает.

      Джон и Алан в отчаянии уставились друг на друга, а потом в один голос воскликнули:

      – Домик у озера!

      Глава 3

      Место, куда отправился спасательный отряд, понравилось Моне с первого взгляда. Просторный и чистый деревянный дом стоял на берегу небольшого озера, с одной стороны окруженного лиственным лесом, а с другой буйно цветущими лугами. Две комнаты, кухня и прекрасно оснащенная баня – вот и все, что оказалось внутри, но большего волшебнице и не требовалось.

      Эльфы осторожно уложили капитана на широкую скамью и отправились к колодцу за водой, а Алан принялся разжигать большую банную печь, в которой, при желании, можно было поддерживать огонь бесконечно долго. Джон, у которого все валилось из рук, не отрываясь, смотрел на бледное лицо брата.

      – Смотрите, Светлая госпожа, он совсем не дышит!

      – Дышит, но слабо. Джонатан, вам лучше уйти до того, как мы начнем снимать покровы. Поверьте, вам не нужно больше на это смотреть.

      – Нет, я не уйду! – неожиданно уперся патрульный. – Это мой брат, и я его не брошу.

      Больше не обращая на Джона внимания, Мона сосредоточилась на своем подопечном.

      – Вода должна быть не ледяной, не теплой, а прохладной, – эльф поднес ей полное ведро, волшебница окунула в него руки и кивнула. – Теперь лейте, только очень медленно.

      Как только одно ведро пустело, эльфы тут же подносили другое, и лили воду до тех пор, пока одеяло полностью не намокло. Его осторожно размотали и стали снимать слои ткани, продолжая лить воду на тело капитана, пока последний покров не был удален. Когда стекающая на пол вода стала бледно-розового