– Малария? Вилку мне в печёнку! Проходи, чего ты встала в дверях, – женщина стряхнула с головы снег и переступила порог. – Не пойму, о чём ты говоришь? Плима нет дома?
Касилия незамедлительно соскочила с лежанки. В её глазах теперь не было и намёка на сон.
– Плима нет дома? – пропищала она, протирая глаза.
– Он ушёл в лес ещё вчера утром, но… – голос Маларии дрогнул. – У меня сердце не на месте. Плим так и не вернулся. Вот я и подумала – вдруг он заходил к вам.
– Ну-ка присядь, – Лисс выдвинул табурет, – а я мигом оденусь.
Касилия накинула на плечи шерстяной платок и засуетилась.
– Ты куда, Лисс? Собираешься идти в такую погоду искать Плима? – испуганно запричитала она.
– Каси, булочка, успокойся, я не иду в лес, если ты об этом подумала.
– Тогда куда же?
Лисс закатил глаза и обратился к Маларии.
– Мы сейчас пойдём к бургомистру. Надо организовать поиски, – он говорил быстро, одновременно натягивая штаны поверх ночных кальсон. – Это хорошо, очень хорошо, что ты пришла прямо сейчас. До вечера у нас много времени. Не переживай, мы найдём Плима. Дальше своей делянки он никуда уйти не мог. Думаю, его застала метель, вот он и заночевал в лесу. Спит себе под брюхом у осла, ждёт, пока распогодится.
– Ты так думаешь? – с надеждой в голосе спросила Малария.
– Я знаю Плима. Чтобы он заблудился в лесу?! Ой, не пойте мне тетерева.
– А как же дикие звери? – Касилия всеми силами старалась быть полезной.
– Каси, у коровы сейчас вымя лопнет. Ступай в сарай! – прикрикнул он на жену.
В доме бургомистра не спали только в сторожке. Немного поёрзав, Лисс постучал в тяжёлые дубовые ворота. За забором яростным лаем зашлись собаки. Скрипнула дверь, и в узкой полоске света появилась голова со вздёрнутой плюгавой бородкой.
– Кого там принесло?
– Это я, кузнец. Дело есть срочное до бургомистра.
– Подождёть ваше дело! Господин бургомистр ещё спят, и ему не понравится, чтобы его будили.
Кузнец выпустил из носа пар и гаркнул:
– Не заставляй меня, бородатый кикимор, бить в пожарный колокол. Вот что понравится бургомистру. Я подниму всю деревню на уши, а тебе достанется трёпка. Посмотрим потом, как ты будешь важничать.
Послышался хруст снега. Ворота отворились.
– Лисс? – удивлённо произнёс Муравушка.
– Не делай вид, что не расслышал меня с первого раза. Буди бургомистра! Скажи, что человек из деревни пропал.
Бургомистр с вдумчивым видом сидел за столом. Из-под ночного колпака выбивались бакенбарды – завитки рыжих волос, переходящие в редкую кудрявую бородку. Усы пришлось начисто сбрить, так как они, по словам брадобрея, делали выразительное лицо знатного человека похожим на небритую харю простолюдина.
Напротив бургомистра, неловко переминаясь, стояли Лисс, Малария и мужичок, без устали вытирающий рукавом нос.
Уже