Пекинский узел. Олег Игнатьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Игнатьев
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Россия державная
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2008
isbn: 978-5-4484-8110-9
Скачать книгу
советник Вульф, а переводчиком с китайского – статский советник Татаринов. С монгольского языка должен был переводить хорунжий Чурилин. Кстати, он его неплохо знал: рос на границе.

      Памятуя о том, как быстро распространяются слухи в Азии и какое здесь огромное значение имеет внешний блеск, Николай постарался обставить выезд посольства в Китай самым торжественным образом.

      В заглавном соборе отслужили напутственный молебен.

      Игнатьев вышел на площадь.

      Его приветствовали толпы народа и специально присланные войска. Об этом позаботился наказной атаман Восточной Сибири генерал Корсаков, временно исполнявший обязанности губернатора в отсутствие графа Муравьёва, который отбыл в Японию, а также градоначальник Деспот-Зенович. Затем воинство запылило по дороге к границе, а он отправился вслед пешком, сопровождаемый высыпавшими на улицу жителями Кяхты, Троцкосавска и окрестных сёл.

      Земля просохла, день был ясным, по-весеннему тёплым.

      Казаки ехали верхом.

      – Ты полицмейстерскую дочку видел?

      – Барышня, вопче.

      – Огладистая. Видно баловство.

      – А бабы, гля, слезьми текут. Жалкуют.

      – Оне и плачут, што хворать не любят. Слеза – она лечит.

      – Сердешная – да, а кады нарошно, тады эфто каприз.

      – Вода, – зевнул Шарпанов. – По дороге сохнет.

      – Будя, станишные, трепать мочало, – прицыкнул Савельев. – День он святой: Рассею покидаем.

      Казаки примолкли – в самом деле.

      Когда добрались до околицы: нейтральной полосы между русской Кяхтой и монгольским Маймачином, повернулись лицом к родине, к православным её храмам и церквям.

      Обнажили головы.

      Истово перекрестились.

      – Мати скорбящая, дай возвернуться…

      Игнатьев распрощался с провожающими, поблагодарил войска и сел в коляску.

      Почётный конвой из трёхсот сабель, сопровождавший миссию до первой монгольской станции Гила-Hop, дружно грянул песню.

      Как ходили казаченьки на край – на границу,

      Вороных коней седлали, жёнок целовали.

      Под свист и гиканье удалялась русская земля.

      Глава IV

      Под утро Николаю снился сад – огромный куст сирени: белой-белой. Её душистые, пронизанные солнцем гроздья манили подойти, зарыться в них лицом, прижать к щеке, и он уже шагнул, решившись наломать букет, как что-то его вдруг остановило. Кротко, нежно и благословенно-властно. Кто-то исподволь следил за ним – печально, безотрывно. Он обернулся и увидел девушку с большими темными глазами. Она сидела на садовой скамье и смотрела на него так, как смотрят на догорающие угли, когда их покрывает пепел, – с ощущением утраты неповторимо-прекрасных мгновений света, тепла и любви…

      Пробудившись, он долго смотрел в потолок и не мог стряхнуться с себя печальный морок. Девушку, приснившуюся ему, он раньше никогда не видел, ничего о ней не слышал, но в то же время не мог избавиться