Neues Spanisch-Deutsches Wörterbuch Auf Grund des Wörterbuches der Königlich spanischen Akademie. Theodor Stromer. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Theodor Stromer
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066111380
Скачать книгу
f. Verkleidung f. der Diebe vor dem Bestohlenen.

      Compuestamente, adv. mit Anstand; ordentlich.

      Compuesto, adj. zusammengesetzt; verfaßt; verfertigt; bestehend aus; artig; anständig; zierlich; gesetzt, gemäßigt, ordentlich; verträglich; bien –, fig. schön zugerichtet (von einem Bezechten); , m. Zusammensetzung, Mischung, f.; zusammengesetzter Körper, m.; zusammengesetztes Wort, n. (Gram.)

      Compulsa, f. gerichtlich beglaubigte Abschrift, f.

      Compulsar, va. eine gerichtlich beglaubigte Abschrift nehmen.

      Compulsión, f. gerichtlicher Zwang, m.

      Compulsivo, adj. zwingend.

      Compulso, adj. gezwungen.

      Compulsorio, m. gerichtlicher Vorzeigungsbefehl, m.

      Compunción, f. Zerknirschung, innige Reue, f., Gewissensbisse, mpl.

      Compungirse, vr. zerknirscht sein, innige Reue fühlen, Gewissensbisse haben.

      Compungivo, adj. stechend.

      Compurgación, f. Rechtfertigung, Reinigung, f.; – canónica, Reinigungseid, m. (im kanonischen Recht.)

      Compurgador, m. Entlastungszeuge, m.

      Compurgar, va. seine Unschuld durch den Reinigungseid darthun.

      Computación, f. Berechnung, Ausrechnung, f.

      Computar, va. berechnen, ausrechnen.

      Computista, m. Rechnungsverständiger.

      Cómputo, m. Rechnung, Berechnung, f., Überschlag, m.

      Comulgar, va. das heilige Abendmahl reichen; , vn. das heilige Abendmahl empfangen.

      Comulgatorio, m. Platz m. in der Kirche, wo das heilige Abendmahl verabreicht wird.

      Común, adj. gemeinsam, gemeinschaftlich; allgemein; gewöhnlich; alltäglich; gemein, niedrig, schlecht, verächtlich; nombre –, m. Gattungsname, m.; en –, adv. gemeinschaftlich; insgemein; im allgemeinen; por lo –, gemeiniglich, gewöhnlich; , m. Gemeinde, f., Gemeinwesen, n.; Genossenschaft, Körperschaft, f.; großer Haufen, m., Volk, n.; Abtritt, Abort, m.; – del concurso, Konkursmasse, f.; – de dos, gemeinsame Endung f. eines Beiwortes für beide Geschlechter (Gram.).

      Comunal, adj. gemeinschaftlich; zur Gemeinde gehörig; alltäglich; gemein, abgedroschen; , m. Gemeinde, f.

      Comunero, m. Anhänger der aufrührerischen Verbindung unter Kaiser Karl V.; Name der Mitglieder einer politischen Partei in Spanien (1820-1823); Freiheitsfreund, Demokrat, m.

      Comunicabilidad, f. Mitteilbarkeit; Geselligkeit, f.

      Comunicable, adj. mitteilbar; gesellig, umgänglich.

      Comunicación, f. Mitteilung, f.; Verkehr, Umgang, m.; Verbindung, f., Zusammenhang; unerlaubter Umgang m. zwischen Personen zweierlei Geschlechts.

      Comunicado, m. Eingesandt, n. (in Zeitungen.)

      Comunicar, va. mitteilen, teilnehmen lassen; benachrichtigen; umgehen, verkehren; beratschlagen, sich besprechen; verbinden; , vn. anstoßen, angrenzen, zusammenhängen, in Verbindung stehen; –se, vr. Umgang miteinander haben; Briefe wechseln, in Briefwechsel miteinander stehen; sich mitteilen, umgänglich sein.

      Comunicativo, adj. mitteilsam.

      Comunicatorio, adj. benachrichtigend.

      Comunidad, f. Gemeinschaft, Gemeinsamkeit, f.; gemeinschaftlicher Besitz, m.; Gemeinde, f., Gemeinwesen, n.; Gesellschaft, Körperschaft, f.; – de bienes, Gütergemeinschaft, f.; de –, adv. insgesamt, allgemein; –es, pl. Volksaufstand m. in Kastilien unter Karl V.

      Comunión, f. Gemeinschaft; Teilnahme f. an einer gemeinschaftlichen Sache; geselliger Verkehr, Umgang, m.; das heilige Abendmahl, Sakrament; Glaubensgemeinschaft; politische Partei, f.

      Comunismo, m. Kommunismus, m., Lehre f. von der Gütergemeinschaft.

      Comunista, m. Kommunist, m.

      Comunmente, adv. gemeinlich.

      Comuña, f. Mengkorn, n.

      Con, prp. mit, vermittelst; nebst; zugleich mit; durch; bei; in; aus; nach; zu; gegen; über; unter; – el cual, währenddessen; – eso, hierauf, nach diesem; – esto, deswegen; – mucho, bei weitem; – que, adv. nunmehr, nun also, folglich; – todo, – todo eso, bei alledem, trotzdem, demungeachtet; , conj. ungeachtet; – que, damit, auf daß; so daß; wofern, wofern nur; – tal que, unter der Bedingung daß, wofern; unos años – otros, ein Jahr ins andere gerechnet; ¡– Dios! int. fam. leben Sie wohl! Adieu!

      Conato, m. Anfang, Beginn; Versuch, m.; Anstrengung, Bemühung, f.; Bestreben, n.

      Concadenar, va. fig. verketten, eng verbinden.

      Concambio, m. Tausch, m.

      Concanónigo, m. Mitdomherr, m.

      Concatenación, f. Verkettung, f.

      Concausa, f. Mitursache, f.

      Concavidad, f. Höhlung, f., hohler Raum, m.; Hohlrundung, f.

      Cóncavo, adj. konkav, hohl, ausgehöhlt; hohlgeschliffen.

      Concebir, va. u. vn. empfangen, befruchtet werden, schwanger werden; trächtig werden (Tiere); fig. sich vorstellen; entwerfen, ausdenken, ersinnen; begreifen, fassen, verstehen.

      Conceder, va. gewähren, bewilligen, gestatten, zugestehen, erlauben; überlassen; einräumen, zugestehen, zugeben, als richtig anerkennen.

      Concejal, m. Stadtrat, m., Mitglied n. einer Ratsversammlung, Stadtverordneter, m.

      Concejil, adj. stadträtlich, stadtobrigkeitlich; das Gemeindewesen betreffend.

      Concejo, m. Stadtrat, m., Stadtobrigkeit, f.; Rathaus, n.

      Concento, m. mehrstimmiger Gesang, m.

      Concentración, f. Konzentrierung, Vereinigung f. in einem Punkte; Zusammendrängen, n.

      Concentrado, adj. konzentriert, im Mittelpunkt vereinigt; zusammengedrängt.

      Concentrar, va. konzentrieren, im Mittelpunkt vereinigen; zusammendrängen.

      Concéntrico, adj. konzentrisch.

      Concepción, f. Empfängnis, f., Schwangerwerden, n.; Fassungskraft; Auffassung; Vorstellung, f.; Kirchenfest n. Mariä Empfängnis.

      Conceptear, vn. witzeln, Witze machen.

      Conceptible, adj. faßlich, begreiflich.

      Conceptista, m. Witzling, Witzbold, m.

      Concepto, m. Begriff, m., Vorstellung, Idee, f.; Sinn, m., Bedeutung, f.; Entwurf, m.;