Complaciente, adj. gefällig, willfährig; entgegenkommend, zuvorkommend.
Complejo, m. Inbegriff, m.; s. COMPLEXO.
Complementario, adj. vervollständigend, ergänzend.
Complemento, m. Vervollständigung, Ergänzung; Vollendung, f.; Komplement, n.; nähere Bestimmung, f. (Gram.)
Completamente, adv. vollständig; vollkommen.
Completar, va. vervollständigen, vollständig machen, ergänzen.
Completas, fpl. Schlußgebete npl. nach der Vesper.
Completivo, adj. ergänzend.
Completo, adj. vollständig; vollzählig; vollkommen.
Complexión, f. Leibesbeschaffenheit, f.
Complexionado, adj. bien ó mal –, von guter oder schlechter Leibesbeschaffenheit.
Complexional, adj. auf die Leibesbeschaffenheit bezüglich.
Complexo, adj. zusammengesetzt, verwickelt; –, m. Inbegriff, m.; Gesamtheit, Vereinigung, Verbindung f. mehrerer Dinge.
Complicación, f. Verwickelung, Verkettung, Verwirrung, f.; Zusammentreffen n. von Umständen.
Complicado, adj. verwickelt, verworren; kompliziert.
Complicar, va. verwickeln, verwirren; komplizieren.
Cómplice, m./f. Mitschuldiger, m., Mitschuldige, f.
Complicidad, f. Mitschuld, f.
Complot, m. Komplott, n., geheimer Anschlag, m., Anzettelung; fam. Intrigue, f.
Componedor, m. Verfertiger; Verfasser; Komponist, Tonsetzer, Tondichter; Setzer, Schriftsetzer; Winkelhaken (Typ.); Schiedsrichter, m.; amigable –, Schiedsrichter; Vermittler, m.
Componer, va. zusammensetzen; verfertigen; bilden; betragen, ausmachen (beim Zusammenrechnen); verfassen (litterarische Werke, Gedichte); aufsetzen (Brief); in Ordnung bringen, anordnen, regeln; einrichten, herrichten; schmücken, aufputzen; ausbessern, wiederherstellen; befestigen; beruhigen; schlichten; versöhnen; komponieren, in Noten, in Musik setzen; setzen (Typ.); mit Geld abfinden; –, vn. dichten, Verse machen; in Noten, in Musik setzen; setzen (Typ.); – fondos, Kapitalien beschaffen; –se, vr. ausmachen, bestehen aus etwas; betragen (Summe Geldes); übereinstimmen, sich vertragen; sich vergleichen; sich beruhigen; sich putzen; –se con sus acreedores, sich mit seinen Gläubigern abfinden; – selas, fam. sich aus einer Verlegenheit oder schwierigen Lage heraushelfen.
Componible, adj. vereinbar, passend; ausgleichbar.
Comportable, adj. erträglich.
Comportamiento, m. Betragen, Benehmen, n.
Comportar, va. gemeinschaftlich tragen; fig. ertragen, dulden; –se, vr. sich betragen, sich benehmen.
Comporte, m. Betragen, Benehmen, n.; Haltung f. des Körpers.
Composición, f. Zusammensetzung; Mischung; Bildung, Verfertigung, f.; wissenschaftliches Werk, n.; Dichtung, f.; Musikstück, n.; Tonsetzkunst; Schulaufgabe, f. (zum Übersetzen); Aufsatz, m.; Setzen, n., Satz, m. (Typ.); Bescheidenheit, Sittsamkeit, f., Anstand, m.; Aussöhnung, Beilegung eines Streites, Schlichtung, f.; Vergleich, m.; Abfindung, f.
Compositor, m. Tonsetzer, Komponist; Verfasser, Schriftsteller; Setzer, Schriftsetzer; Schiedsmann, m.
Compostura, f. Zusammensetzung; Verfertigung; Bauart, f., Bau, m.; Ausbesserung, Wiederherstellung; Beschaffenheit, f.; Putz, Schmuck; Anstand, m.; Sittsamkeit, Bescheidenheit, f.; gütlicher Vergleich, Ausgleich, m.; artiges Betragen, Benehmen, n. (von Kindern.)
Compota, f. Kompott, n.
Compotera, f. Kompottnapf, m.
Compra, f. Kauf, Einkauf, Ankauf, m.; gekaufte Sache, f.; täglicher Einkauf der Lebensmittel für den Haushalt.
Comprable, compradero, compradizo, adj. käuflich.
Comprador, m. Käufer; Hausdiener m., der den täglichen Bedarf an Lebensmitteln einkauft.
Comprar, va. kaufen, einkaufen, erkaufen, abkaufen; – con crédito, – flado, auf Borg kaufen; – al contado, gegen bare Zahlung kaufen; – á plazo, auf Ziel kaufen.
Comprender, va. umfassen, umschließen; begreifen, in sich fassen, in sich enthalten, in sich schließen; verstehen, einsehen, begreifen, fassen; erfahren, kennen; dafürhalten; schließen, folgern; –se, vr. enthalten sein.
Comprensibilidad, f. Begreiflichkeit, Faßlichkeit, Verständlichkeit, f.
Comprensible, adj. begreiflich, faßlich, verständlich.
Comprensión, f. Umkreis, Bezirk, Inbegriff, m.; Verständnis, Verstehen, Begreifen, Fassen, n.; Kenntnis, Erkenntnis; Einsicht; Fassungskraft, f.; Verstand, m.
Comprensivo, adj. in sich begreifend, umfassend; begreifend, verstehend.
Comprensor, m., der begreift, versteht; Seliger, m. (Theol.)
Compresa, f. Kompresse, f.
Compresibilidad, f. Zusammendrückbarkeit, f.
Compresible, adj. preßbar, zusammendrückbar.
Compresión, f. Zusammendrücken, n., Zusammenpressung, f., Druck, m.
Compresivo, adj. zusammendrückend, zusammenpressend.
Comprimir, va. zusammendrücken, zusammenpressen, einschnüren; fig. unterdrücken, bewältigen, zügeln, im Zaume halten; –se, vr. sich mäßigen, sich zurückhalten.
Comprobación, f. Beglaubigung, Beurkundung; Bestätigung, f.; Beweis, m.
Comprobante, adj. beweisend; beweiskräftig.
Comprobar, va. beglaubigen, beurkunden; beweisen; bewähren; bestätigen; –se, vr. sich bestätigen.
Comprofesor, m. Kollege, Berufsgenosse, m.
Comprometer, va. einem schiedsrichterlichen Ausspruch unterwerfen; jemanden bloßstellen, in Gefahr setzen, aufs Spiel setzen; verantwortlich machen; –se, vr. sich eine Blöße geben, sich etwas vergeben; –se á, sich anheischig machen.
Comprometimiento, m. schiedsrichterlicher Entscheid, m.
Compromisario, m. Schiedsrichter, Schiedsmann, m.
Compromiso, m. Kompromiß, m./n., Berufung f. auf schiedsrichterlichen Entscheid; die darüber ausgestellte Urkunde; Verpflichtung, Verbindlichkeit, f., Versprechen, n.; Schwierigkeit, Verlegenheit, f., mißlicher Handel, m.; verse en un –, in Verlegenheit sein, sich befinden, –s, pl. Passiva, npl.
Comprovincial, adj. unter demselben Erzbischof stehend (Bischof).
Compuerta, f. Thür f. in einem Hausthor;