Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один. Элис де Салье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элис де Салье
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785005068057
Скачать книгу
сами решите, – ответила она, не узнавая свой голос.

      – Но вы считаете, что нужно?

      Стоило ей кивнуть, он обернул пальцы вокруг ее тонких пальчиков, держащих стакан, и выпил содержимое одним глотком. От неприятного вкуса по его телу пробежала дрожь. Ее тело тут же отреагировало ответной дрожью. Это было всего лишь сочувствие… не больше.

      – Хотите, я узнаю, когда будет готов ваш завтрак? – пискнула она, когда он опустил стакан. Ее голос все еще звучал немного выше привычного, и от этого она чувствовала дискомфорт. Ханна сидела рядом в этой позе бесчисленное количество раз: кормила мужчину с ложки, держала за руку, вытирала лоб. Она даже помогала ему в самых интимных нуждах и ни разу не чувствовала себя так неловко, так остро не осознавала его мужественность. Это было тревожно и неуместно.

      – Милорд? – снова обратилась она к нему.

      Их взгляды не могли оторваться друг от друга, а пальцы все еще соприкасались на стакане.

      – Уильям? – прошептала она, поднимаясь, стараясь расшевелить его, ведь он по-прежнему не отвечал.

      Дважды моргнув, виконт отпустил ее руку.

      – Завтрак. Да. Это было бы хорошо.

      Ханна резко встала, извинилась и вышла из комнаты. Надежды девушки, что они с виконтом смогут возродить их детскую дружбу, были практически разрушены. Атмосфера между ними стала чрезвычайно… накаленной.

      Уильям хорошо поел, его силы и бодрость значительно возросли со вчерашнего дня. Ханна совсем не была удивлена, когда он настоял, что будет кушать самостоятельно, используя здоровую руку. Иногда он позволял помочь себе, когда его вилка начинала дрожать.

      – Насчет вашей стрижки, милорд… – начала Ханна, когда виконт отложил поднос в сторону.

      Он поднял руку, заставляя девушку замолчать.

      – Думаю, было бы разумнее, если бы вы организовали визит парикмахера из Торнтона.

      – Разумнее? – переспросила она и через мгновение, не дождавшись ответа, добавила: – Хорошо. Если вы этого хотите. Сказать Докинсу, что вы желаете принять ванну, или предпочитаете отдохнуть?

      – Сначала ванна, а потом я был бы признателен, если бы вы ввели меня в курс событий, происходящих в округе, и дали любую информацию, которую вы могли бы знать о поместье. Что-нибудь слышно о Кроули?

      – Насколько мне известно, он не приезжал в поместье и не просил аудиенции. Могу передать, что вы желаете его видеть.

      – Не беспокойтесь. Он не скоро появится.

      Ханне не хотелось защищать скупого управляющего, но она была вынуждена доложить:

      – Он был в отъезде, когда вы вернулись, но по возвращении послал за доктором Купером.

      – Вероятно, в надежде, что старый пьяница прикончит меня.

      Ханна заколебалась, и виконт поднял бровь.

      – Вы думаете, что человек, который, как я подозреваю, лгал и обманывал меня почти десять лет, готов стоять на страже моих интересов?

      – Скорее всего, нет, – она вздохнула. – Я думаю, нам повезло,