Судно, словно колыбель, размеренно покачивалось на волнах океана. Его обитатели мирно спали. Кливенд слегка похрапывал в трюме, напившись хереса – он не проснулся бы, даже если бы морские чудовища вынырнули из пучины. Генри спал в своей каюте. Морская болезнь его не беспокоила, поэтому напиваться, как Кливенд, он не собирался, а сразу же ушел спать, как только его друг обнаружил запасы этого чудо-эликсира.
Но, то ли оттого, что Генри был трезв, или оттого, что он очень чутко спал, ему сквозь сон послышалась мелодия. Мелодия или песня – он не мог разобрать. Немного поворочавшись в кровати, Генри понял, что ему просто необходимо выяснить, откуда доносится этот звук. Он открыл глаза, встал с кровати и побрел, словно загипнотизированный. Голос был таким нежным, сладкие мелодии усыпляли и, в тоже время, манили и заставляли идти в неизвестность.
Генри двигался, словно в бреду, он шел, не разбирая дороги. Глаза его были открыты, но он ничего перед собою не видел, поэтому, когда он зацепил ногой маленький табурет, а тот с грохотом упал, то Генри даже не обратил на это внимания: переступил небольшое препятствие и начал подниматься наверх, на палубу.
Кира проснулась от какого-то удара. Сначала она подумала о Кливенде. «Неужели пьяница никак не может успокоиться?» – подумала она и хотела уже спать дальше, но внезапно передумала. Если Кливенд гуляет где-то пьяный, то можно над ним хорошенько поиздеваться.
Протерев сонные глаза, она сползла с кровати и заглянула в трюм. Кливенд спал, даже не шевелясь. Кира, которая всегда была настороже в силу своей профессии, решила заглянуть к Генри. Его каюта была пуста. «Где же он?» – встревоженно подумала она. Меньше всего ей сейчас хотелось приключений.
Кира обнаружила Генри на палубе, и картина, которую она узрела, поразила ее. Генри
с пустым, почти отрешенным взглядом, подобно лунатику, медленно двигался к корме корабля, где в паре метров над уровнем моря зависла в воздухе русалка. Обнаженная, с
длинными рыжими волосами и зеленым чешуйчатым хвостом, она висела в воздухе и шевелила губами. Похоже, она пела какую-то песню, но на Киру не действовали ее чары.
– Сирена! – вырвалось у Киры.
Глаза русалки горели дьявольским огнем. Она перевела свой взгляд на Киру и зашипела, обнажая свои огромные зубы, похожие на клыки.
Это позволило Генри на секунду прийти в себя, так как песня остановилась. Генри замер на месте, ошеломленно оглядываясь по сторонам. Он не мог понять, что происходит.
Русалка взглядом отбросила Киру в сторону, как никчемную помеху на своем пути, но та успела выкрикнуть:
– Беги!
Генри понял, что происходит, и бросился к трюму, но разделавшись