Проклятие невесты. Призрак из прошлого. Наталья Абакумова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Абакумова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449683854
Скачать книгу
гардины, веера,

      Тряпьё в шкафу с раскрытыми дверьми,

      Которое, казалось, чуть возьми,

      Рассыплется в руках мельчайшим прахом.

      Лишь отголоски внутреннего страха

      Вживляли беспокойство в ткань души:

      Ведь кто-то здесь когда-то мирно жил,

      Не ведая, что может приключиться!

      Но что же это было? Поделиться

      Мог только Росс – лишь он один всё знал,

      Но до сих пор ещё не рассказал,

      Ведь мисс ещё в пути его просили,

      Но Росс смеялся: «Я помочь не в силах!

      Я, леди, только факты и люблю,

      А сказок, извините, не терплю!».

      В последней спальне левого крыла

      Почти никем не тронута была

      Вся обстановка тех минувших лет.

      Сквозь пыль времён смотрел на них портрет

      Прекрасной леди в белоснежном платье;

      Запястья, шею в нежные объятья

      Схватили ожерелье и браслет,

      Чьи камни изливали тот же свет,

      Что и глаза – морской волны дыханье.

      Вуалью грусти, явственной вниманью,

      Застилась в красках взора бирюза,

      И свежих рос чистейшая слеза

      Природным бриллиантом в щедром свете

      Мерцала ярко в мастерском портрете

      На алой розы тонком лепестке,

      Что в златом отливавшем завитке

      К виску прильнула, ангельские пряди

      Касались плеч. Росс, любопытства ради,

      Протёр низ рамы краешком платка,

      И надпись обнажившая рука

      Застыла, словно встретив штрих изъяна.

      Лорд Крэнстон вслух прочёл: «Моя Диана».

      Увиденным немало удивлён,

      Росс хмурил брови; и не только он —

      Все четверо молчали, и, похоже,

      Их мучило сейчас одно и то же:

      Весь замок был разграблен, только вот

      Лишь в этой спальне уж который год

      Стояла мебель. Пыльные гардины

      Чуть пропускали солнце, и картины,

      Висевшие на стенах в полутьме,

      Притягивали взоры. Как во сне

      Все созерцали их в немом волненье;

      Как будто дней ушедших наважденье:

      Старинный стол, комоды, зеркала

      Так, будто эта комната была

      Для гнусных мародёров недоступна.

      Меж тем глаза угадывали смутно

      Заметный беспорядок: тут и там

      Вокруг валялся непонятный хлам,

      Как будто кем-то в спешке обронённый:

      Роскошный гребень, жутко искривлённый,

      Раздавленный тяжёлым каблуком

      Шкатулка, шпильки, треснувший флакон,

      Давно забывший прелесть аромата,

      Жемчужины, висевшие когда-то,

      На нити, что разорвана была.

      Но отчего-то видно не смогла

      Собрать