Было и не было. Алексей Вальчук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Вальчук
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449678485
Скачать книгу
стоп. Что значит звал? Кричал во сне? Окликал по подворотням? Думал о нем? Ничего подобного, а если даже и думал, то не ему читать мои мысли. Хотя…

      Хотя никаких хотя. Это очередная уловка, вроде: «Сделаю так, чтобы он оказался во всем виноват, и тогда моя взяла». Ага, ага, раскусил я тебя, хитрый Японец, раскусил.

      – Ты зря, Альберт, полагаешь, – заговорил он, словно я высказал все свои мысли вслух, – что я хочу с тобой бороться или пытаюсь, как у вас говорят, припереть тебе к стене. К чему мне это? Я уже не такой молодой, чтобы растрачивать силы на пустое бодание. Мы не враги, Альберт.

      – А кто мы? – вырвалось у меня. Чувствую, в тот миг я был похож на ребенка, в котором любопытство пересилило все обиды, и он вновь начал разговаривать с родителями.

      – Я владелец бара, а ты – студент. Оба мы – обычные люди, мужчины, в какой-то мере даже симпатичные…

      – Исчерпывающий ответ.

      – А ты что хотел? Быть особенным мальчиком? Попасть в сказку и встретить за стаканчиком виски волшебного азиата?

      – Нет, но…

      – Если «но», то уже никаких «нет», – отрезал Японец и впервые за время наших «свиданий» полоснул меня раздраженным взглядом. – Думаешь, я со зла напоил тебя коктейлем, затем наслал на тебя сны и изменил тебе лицо? Думаешь, я…

      Японец внезапно замолк, и я понял, что он взболтнул то, чего взбалтывать было совсем необязательно. Теперь моя очередь атаковать. Бдзинь!

      – Что? То есть вы знали про чужое лицо и про сны?!

      – Я не…

      – Откуда же? Может, потому что вы их сами и создали?

      – Альберт, да каким же образом?! – вскрикнул Японец и попытался закурить, но зажигалка выскочила из рук и со звонким клацаньем прыгнула под стол. – Я же не Бог и не Дьявол, чтобы такое вытворять!

      – А кто вы?

      – Обычный владелец бара!

      – Тогда откуда вы знаете про сны и про лицо?

      – Да потому что… потому что… ай! – Японец выплюнул сигарету, которую все еще держал в зубах, и поднялся. – Пойдем, Альберт, пойдем, я тебе покажу.

      – Куда?

      – На улицу! Куда же еще?

      Японец просеменил до лестницы, и я кинулся вслед за ним. Шустрый, мать его, старикашка! А говорил: «Я не такой молодой, годы не те…» Ага-ага, что еще расскажите, мистер Чешу-по-ушам?

      Мы быстро спустились на первый этаж, минуя гостиную, и остановились в парадной. Японец распахнул дверь и вытолкнул меня на крыльцо. Я замер.

      – Ну, видишь?

      Я не смог ответить. У меня не хватило сил, чтобы подавить охватившее меня смятение. Вокруг не было ни укатанной для машины дороги, ни поникших елей, ни сугробов, что я видел каких-то полчаса назад. Вместо них громоздились четырехэтажные дома, с барельефами и скульптурами, точь-в-точь как из позавчерашнего сна.

      – Полезай, – бросил Японец и показал на лодку.

      Лодка! У нижних ступеней покачивалась настоящая лодка! Нет, реки под ней не было, была лишь белая пелена, похожая на бурлящий, только-только выпавший и повисший над землей снег.