Которая сплотит в один кулак
Всю нацию от прачки до министра…
Амлет (не выдерживает и снова подходит к Горчицио)
Горчицио, мы сможем победить
Инерцию, зашоренность и косность,
Когда не постесняемся внедрить
Всё то, чему учились в Виттенберге34,
Великие научные труды
Засеем же на пашне просвещенья!
Горчицио
Мы превзойдём германских мудрецов!
Мы дедов переплюнем и отцов!
Амлет
Нам нужно сделать Данию единой
И сильной, процветающей страной
Для сильных процветающих сограждан.
Мы к власти не рвались, но коль пришли,
Без отпуска и сна мы будем править,
Пока на Божий суд не призовут.
Не тратя ни минуты понапрасну,
Заставим мы работать день за днём
И вкалывать заставим ночь за ночью
На благо нас возвысившей страны.
Расхлябанности прежнего правленья
Ответим прилежанием в труде,
Порядком образцовым, дисциплиной.
Мы Данию, которая была
Тюрьмою для народов, перестроим
В невиданный по роскоши дворец
Для всех, кому родиться повезло в ней,
Для всех, кого датчанином зовут.
Мы новую прекрасную державу
Предъявим Фортинбаксу через год.
Ступайте и работайте, как черти!
(Все, кроме Амлета, выходят.)
Бернардо (выходя вместе с Франческо)
Я большего, признаюсь, ожидал.
Я спас его от гибели. И что же
В награду получил я? Главный пост,
Сидячий, у дверей. А ты лишь рядом
Присутствовал, и вот уже министр!
Франческо (Бернардо)
Марчелло-то и вовсе обделили.
А если бы, представь себе, не мы,
А он в ту роковую ночь дежурил?
Амлет
Но кто же я: возвестник обновленья
Иль новая икона для моленья?
Когда все смотрят в рот, то поневоле
Стараешься смыкать его поболе.
Пойди-ка, разберись: кто здесь живёт
Под маской вротсмотрящего, но ждёт
Прихода Фортинбакса через год,
Чтоб в импортный выслуживаться рот?
Когда такая смелая идея
Умами населенья овладеет?
Повальное слипание ума
Для нации полезно как чума,
А если кто не верит докторам,
Пусть пишет завещание – и к нам,
Пусть выдохнет, вдохнёт – и воздух датский
Напомнит ароматом хрен солдатский!
Датчанин… Что за гордое названье!
Вот мощное из звуков сочетанье!
Но что там за вторгающийся скрежет,
Как будто кто-то маткой правду режет?
В чьём чреве будет выношен урод,
Что в ухо белладонну35 мне зальёт?
В чьём черепе уже змея измены
Заплёвывает ядом свод и стены,
В чьих мыслях – португальца иль китайца –
Откладывает гибельные яйца?
Ответ на этот раз столь