65. śani – Сатурн.
66. ketu – Кету.
67. graha – Принявший образ планет.
68. grahapati – Повелитель планет.
69. vara – Дар (Избранник).
70. atri – Атри (мудрец и звезда Большой медведицы).
71. atryānamaskartā – Почитаемый Анасуйей.
72. mṛgabāṇārpaṇa – Пустивший стрелу в лань.
73. anagha – Безгрешный.
mahātapā ghoratapā adīno dīnasādhakaḥ |
saṃvatsarakaro mantraḥ pramāṇaṃ paramaṃ tapaḥ || 39 ||
74. mahātapā – Великое подвижничество.
75. ghoratapā – Совершающий суровые аскезы.
76. adīna – Неведающий горести.
77. dīnasādhaka – Покровитель бедных.
78. saṃvatsarakara – Создающий течение времени.
79. mantra – Олицетворение мантр.
80. pramāṇaṃ – Свидетельство истины.
81. paramaṃ tapa – Величайший подвижник.
yogī yojyo mahābījo mahāretā mahābalaḥ |
suvarṇaretāḥ sarvajñaḥ subījo bījavāhanaḥ || 40 ||
82. yogī – Йог.
83. yojyo – Достигаемый йогой.
84. mahābīja – Великая биджа (семя всех мантр).
85. mahāretā – Великое семя.
86. mahābala – Великая сила.
87. suvarṇaretā – Обладающий золотым семенем.
88. sarvajña – Всеведующий.
89. subīja – Имеющий благую биджу.
90. bījavāhana – Передвигающийся на бидже.
daśabāhustvanimiṣo nīlakaṇṭha umāpatiḥ |
viśvarūpaḥ svayaṃśreṣṭho balavīro balo gaṇaḥ || 41|| var balavīro’balo
91. daśabāhu – Десятирукий.
92. animiṣa – Немигающий.
93. nīlakaṇṭha – Синешеий.
94. umāpati – Супруг Умы.
95. viśvarūpa – Вселенская форма.
96. svayaṃśreṣṭha – Олицетворение самой красоты.
97. balavīra – Могучий герой.
98. abala – Способный быть бессильным.
99. gaṇa – Сопровождаемый ганами.
gaṇakartā gaṇapatirdigvāsāḥ kāma eva ca |
mantravitparamo mantraḥ sarvabhāvakaro haraḥ || 42 ||
100. gaṇakartā – Создатель ганов.
101. gaṇapati – Повелитель ганов.
102. digvāsā – Облаченный в стороны света.
103. kāma – Олицетворение желания.
104. mantravid – Знающий мантры.
105. paramomantra – Высшая мантра.
106. sarvabhāvakaro – Порождающий все эмоциональные состояния.
107. hara – Устраняющий грехи.
kamaṇḍaludharo dhanvī bāṇahastaḥ kapālavān |
aśanī śataghnī khaḍgī paṭṭiśī cāyudhī mahān || 43 ||
108. kamaṇḍaludhara – Держащий камандалу.
109. dhanvī – Вооруженный луком.
110. bāṇahasta – Держащий в руке стрелы.
111. kapālavān – Носящий череп.
112. aśanī – Держащий молнию.
113. śataghnī – Держащий оружие, поражающее сотни.
114. khaḍgī – Носящий меч.
115. paṭṭiśī – Вооруженный секирой.
116. āyudhī – Вооруженный всеми видами оружия.
117. mahāt – Величайший.
sruvahastaḥ surūpaśca tejastejaskaro nidhiḥ |
uṣṇīṣī ca suvaktraśca udagro vinatastathā || 44 ||
118. sruvahasta – Держащий в руке ковш для жертвенных возлияний.
119. surūpa – Олицетворение красоты.
120. tejas – Сияние.
121. tejaskaro nidhi – Океан света.
122. uṣṇīṣī – Носящий тюрбан.
123. suvaktra – Прекрасноликий.
124. udagro – Возвышающийся над всем.
125. vinata – Смиренный.
dīrghaśca harikeśaśca sutīrthaḥ kṛṣṇa eva ca |
śṛgālarūpaḥ siddhārtho muṇḍaḥ sarvaśubhaṅkaraḥ || 45 ||
126. dīrgha – Высочайший.
127. harikeśa – Светловолосый (др. вар.: Справедливый).
128. sutīrtha – Благословенный