The Porcelain Thief. Huan Hsu. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Huan Hsu
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9780007479429
Скачать книгу
had been found. Moments later the neighbor saw people scattering from the construction site with jars of coins. Apparently the junkmen, looking for metal with homemade detectors, had unearthed jars full of silver coins. As quickly as the initial discoverers fled, more treasure hunters descended on the site, and an overwhelmed security guard called the police, who were able to recover a few of the jars containing coins that had circulated during the 1920s. Once the police took control of the site, the local cultural relics department found another jar full of silver coins marked “Mexican Republic” and estimated that they had been buried at the end of the nineteenth century, though the reasons for the burial were unclear. Efforts to recover the rest of the coins taken from the site were under way. “Any relics found under the ground or sea in China belong to our country and not to individuals,” an official was quoted as saying.

      That weekend I returned to Richard’s house to visit my grandmother, whom I had seen only in glimpses since I arrived in China. Halfway through the first bar of Für Elise, Richard opened the door. “Ma!” he shouted. “Huan’s here! He wants to hear your stories!”

      I found my grandmother in the kitchen, watching the ayi make jiaozi, dumplings of minced pork and chicken, scallions, and garlic folded into hand-rolled skins and then pan-fried or boiled. My family ate them doused with soy sauce infused with chopped chilies and more garlic. The ayi mentioned that about fifteen cloves of garlic had gone into the meat mixture. My grandmother nodded as she dredged a jiaozi in sauce and said, “You have to have garlic with jiaozi.”

      I asked her why, thinking it related to some ancient Chinese proverb or principle of traditional Chinese medicine. My grandmother paused, pinching a jiaozi between thin metal chopsticks with a dexterity I would never achieve. She looked at me over the plastic eyeglasses obscuring half her face and replied, in English, “Tastes better.”

      After we finished our jiaozi, we moved down the hall to her room so she could floss and brush her teeth, all original and all very healthy. I had not spent time with her since my grandfather’s funeral in 1997, when she was already in her eighties. Now ninety-six and less than five feet tall, she seemed even smaller than I remembered. The many layers of clothing she wore, even in the middle of summer, disguised her frailness. Her hands tremored too much for her to write, her eyes had cataracts that she refused to treat, and she didn’t hear very well. She seldom left the house, spending most of her waking hours at the desk in her room praying or reading scripture with a magnifying glass. When she napped, lying on her back inside a mosquito net with her mouth drawn over her teeth, she looked dead. Still, she remained in good health, and her mind was especially sharp.

      When I was young, I always envied how a day with the grandparents, for my friends, was an anticipated event, skiing or tennis followed by a meal at a nice restaurant. But my grandparents had been old, infirm, and inscrutable for as long as I could remember them. Visits to Texas, where they lived with Richard at first and then in a senior home, typically consisted of us staring at each other in silence. The liveliest thing I ever witnessed them doing was singing in their senior choir or playing mah-jongg. Though my grandmother had helped care for my brother and me after we were born, I couldn’t remember her touching us except for the occasional pat on the arm. When my grandmother called on Christmases and my birthdays, my vocabulary limited our conversations to ni hao ma? (hello, how are you?) and, after a sufficient period of awkward silence, zai jian (goodbye). Probably because of this, I never learned to respect her the way I should have.

      We sat in chairs next to her bed. It wasn’t clear if she remembered that she was the reason I had come to Shanghai. Perhaps she didn’t believe that I actually moved there just to ask her about her family’s porcelain.

      “Did you go to church last Sunday?” she asked. “How was it?”

      “Boring,” I said. “There’s no pastor, not until December.”

      “Do you take Andrew with you to church?”

      I laughed. Andrew was even less interested than I was. “No.”

      “I hope you can be an ‘encourager’ to him,” she said, using the English word. She showed me the current page on her daily devotional calendar: “Remind me to be an encourager to others.” “How are things with him? Is he very bossy? Wants to ‘dominate’ you?” Another English word.

      “Yeah, he’s like an older brother.”

      My grandmother chuckled. “Yes, like a big brother,” she said. “You should help each other. Your nature is better than his, your temper is better than his, so don’t take it personally.”

      “So I want to hear your stories,” I said, fumbling with my voice recorder.

      “What would you like to know?” she asked.

      “Your, um, house,” I said. I didn’t know the word for “family.”

      My grandmother seemed to understand and began talking about her grandfather. I tried to follow along, scribbling terrible phonetic equivalents of words to look up later. Her grandfather was bad tempered but principled. Her grandmother was compassionate. They lived outside the Jiujiang city limits, in the countryside. My grandmother listed relatives who lived with her or nearby, but I couldn’t understand their names—most of which I was hearing for the first time—or kinship terms. The Chinese had unique terms for every possible family relationship, of which I knew only a few. After about a half hour, unable to keep up, I thanked my grandmother and told her I would come back another day. This was the longest I had ever spoken to her, if that’s what you could call it.

      I TRIED TO VISIT my grandmother every weekend, sitting with her while she squinted over her medicine or slurped her lunch of rice noodles in a broth with bits of ground pork, pumpkin, egg, and vegetables. No one seemed very interested in translating for us, so we made do with my very limited Chinese and what English my grandmother had retained. That allowed me to grasp the topic being discussed, but since I had no control over the language, I couldn’t control the conversation. When I felt myself drowning, feet clawing for bottom, I attempted to gain purchase by asking questions about her life.

      “My story is still later,” she’d say, with a hint of annoyance, and continue on with her story about some relative.

      Her energy would flag after about an hour, and I would say goodbye. Though I often left our visits feeling confused and overwhelmed, I also felt energized to be finally speaking with my grandmother. I managed to glean the basic story of her childhood as the eldest of five sister-cousins, her schooling, and her immediate family. She recalled the arrival of the Japanese and the chaos of the war and, without prompting, confirmed both the existence and the burial of my great-great-grandfather’s porcelain.

      One Saturday, after I gathered that Japanese officers had occupied my great-great-grandfather’s house during the war, I speculated to Andrew that the trail for the porcelain might lead to Japan. “So are you going to get us kicked out of two countries?” Andrew said. “Going to Japan is idiotic.”

      His forcefulness took me aback. “Why?” I said.

      “It’d be one thing if you had a name, like Colonel Nagasaki in some city. What makes you think you’ll need to go to Japan?”

      “Jesus, I said ‘might.’”

      “There’s no way you’re going to Japan,” Andrew insisted.

      “Why not? The Japanese were the ones occupying the town. It’s reasonable that a Japanese guy could have taken the stuff.”

      “So? Why would you go to Japan?”

      “I didn’t say I was going. I said it was a possibility.”

      “So there’s an infinitesimal chance, and you’re going to go?”

      It was typical of Andrew, ascribing to me motivations that I hadn’t even considered yet. “I’m not going to argue with you about what percentage of chance ‘might’ means,” I said. “It’s a possibility, that’s all.”

      “Well, I ‘might’ date a supermodel,