Королевский подарок. Кира Лоранс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кира Лоранс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
вели разговор, сидя верхом, и мы были рядом. Остальные всадники: и наши, и германские – оставались на расстоянии двухсот шагов. Ариовист держался высокомерно и не пошел навстречу предложениям Цезаря. Затем к нам примчался гонец и сообщил, что германские всадники начали метать в наших легионеров копья и камни. Услышав это, Цезарь отдал приказ вернуться в лагерь и покинул Ариовиста.

      – Неужели великий Цезарь испугался? – в изумлении отпрянул молодой.

      – Сразу видно, что тебе не знакома сила его военного гения, глупец! – оскорбился Крикс. – Мы готовы были разорвать наглых германцев, но Цезарь приказал нам отойти, чтобы никто не смог обвинить его, что он напал на противника во время переговоров. После этого в течение нескольких дней Ариовист менял расположение своей армии и, наконец, обошел наш лагерь с тыла, чтобы отрезать от поставок продовольствия. Он расположил повозки вокруг своих войск и посадил на них плачущих от ужаса женщин. Так он хотел лишить своих воинов пути к отступлению.

      Воин на время замолчал, вспоминая.

      – Наконец настал день битвы. Наш великий Цезарь выстроил легионы в три линии, и третья из них осталась в резерве. Он приказал увести своего коня и коней других командиров, чтобы сражаться на равных с легионерами. Мы налетели на противника так стремительно, что никто не успел метнуть копья, и мы бились на мечах. Я сражался бок о бок с Цезарем. На левом фланге германцы уже были повержены, но на правом они сильно превосходили нас числом. Нам пришлось нелегко. Слава богам, на помощь пришли резервные легионы. Для этого Цезарь их и приготовил. Мы гнали германцев до берегов Рейна и перебили большинство из них. Великий Цезарь во второй раз оказал мне честь – в награду за отвагу в битве я получил этот кинжал из его собственных рук.

      – Воистину боги любят тебя, Крикс! – восхищенно воскликнул Матуген. – Разве такое возможно, чтобы простой солдат, такой, как ты, получил награду от самого Цезаря? Тем более что ты даже не римлянин по рождению. У тебя галльское имя. Крикс ведь означает «кучерявый»?

      – Послушай меня, новобранец. Чтобы заслужить одобрение великого Цезаря, – слава ему! – не надо иметь знатное происхождение, богатство или высокий чин. В соратниках – так он называл нас – Цезарь уважает лишь мужество и воинскую доблесть, потому что сам он – великий воин. В легионах ходили легенды о его храбрости. Много раз он бросался с мечом в гущу боя. Говорят, он даже тайно пробирался к попавшим в засаду войскам, переодевшись в галльское платье. А я, к твоему сведению, уже давно стал гражданином Римской республики. Ты ведь тоже галл, Матуген – сын медведя, – усмехнулся легионер.

      Молодой замолчал, переваривая услышанное. Крикс поднялся, расправил могучие плечи и подошел к другому солдату, который, скрестив ноги, сидел на ближайшем к нему тюфяке и латал свою амуницию.

      – Что-то я устал сегодня, Эйсон, хочу пойти в термы. Ты со мной?

      – Сейчас не могу. Скоро моя очередь заступать в караул, надо скорее починить панцирь. Видишь, кожаный ремень