Положив трубку, он снова обратил свое внимание на Артура, но уже с меньшим раздражением.
– Видишь, Финч? Проблемы нужно решать прагматично. Пончиками, если потребуется. А не… астральными расследованиями. Я понимаю, ты начитался своих старых книг, там всякое бывает. Но это Оукхейвен, а не Трансильвания.
– Но книга, которую дала мне профессор Рид… – начал было Артур, но Коул его перебил.
– Профессор Рид – умная женщина. Слишком умная, на мой вкус. Она тебе такого нарассказывает про леших и кикимор, что ты потом спать перестанешь. У нее работа такая – сказки собирать. А у меня – реальных преступников ловить. Если они есть. А если это просто какой-то местный чудик с фетишем на дамское белье, мы его рано или поздно найдем. Без помощи вурдалаков и полтергейстов.
Артур понял, что дальнейшие уговоры бесполезны. Шеф Коул был непробиваем, как гранитная стена его полицейского участка. Он верил в то, что можно потрогать, измерить и запротоколировать. Все остальное было для него «сказками».
– Хорошо, шеф, – Артур поднялся. – Я вас понял. Но если… если что-то еще произойдет, я могу вам сообщить?
– Сообщай, Финч, сообщай, – Коул махнул рукой. – Только постарайся, чтобы это было что-то более существенное, чем «плохие вибрации» или очередной «призрачный аромат». Иначе мне придется отправить тебя к доктору Мэлоуну на проверку… воображения. А у него, говорят, очень специфические методы лечения. Почти как у тебя – методы расследования.
Артур вышел из участка, чувствуя себя опустошенным и немного смешным. Шеф Коул, при всей его ворчливости, был по-своему прав. Нужны были факты. А у Артура пока были только ощущения, запахи и старая книга о «собирателях тряпья».
«Ворчуны и вурдалаки, – подумал он с кривой усмешкой. – Похоже, в этом городе каждый выбирает себе по вкусу, во что верить. Или не верить».
Одно он знал точно: просто так он это дело не оставит. Даже если придется действовать в одиночку. И даже если для этого снова понадобится «холодное утешение» его собственных, весьма специфических методов.
Глава 7. Загадки Профессора
Несколько дней Артур Финч пытался убедить себя, что шеф Коул прав, и что все эти «ощущения» – не более чем плод его, Артура, разыгравшегося воображения, подогретого старыми книгами и эксцентричными рассказами Пип Мерриуэзер. Он с головой ушел в работу: разбирал завалы в отделе периодики, составлял библиографические списки для аспирантов, даже вызвался помочь миссис Олбрайт с очередным бунтом университетского принтера, который на этот раз решил печатать все тексты исключительно в зеркальном отражении и на языке древних ацтеков. Но сколько бы он ни пытался отвлечься, мысли о «собирателе тряпья», о леденящем холоде на Вересковой пустоши и о странной, почти осязаемой ауре страха возвращались снова и снова.
Книга, данная профессором Рид, лежала