– Не беспокойтесь, мистер. Вам полагается пиво за счет Фергуса, уж таковы у них были условия пари. Что вам налить?
– На ваше усмотрение…
Бармен понимающе кивнул и стал медленно цедить в высокую кружку золотистую жидкость из крана на стойке. Наливал он, держа кружку под углом и мне вспомнилась каноническая надпись: «Требуйте долива пива после отстоя пены». Я сел на свободный табурет в конце стойки и тут же испугался, что бармен заставит кружку с пивом скользить по стойке в мою сторону, а я ее не поймаю. Но тот не стал унижать себя цирковыми номерами, а попросту поставил кружку перед Даффи, который и подвинул ее ко мне.
– Ваше здоровье! – провозгласил я, салютуя своим пивом обоим спорщикам.
Наверное, я сделал все правильно и в соответствии с местными обычаями, потому что они согласно кивнув, подняли свои кружки в ответ. Пиво оказалось много лучше, чем в пивном ларьке на углу Набережной Мойки и Малой Подъяческой, хотя призыва требовать долива я над стойкой не заметил.
– Простите, мистер…? – спросил Даффи. Я назвал свое имя и он продолжил:
– Надо полагать, вы изучали русский в нашем университете?
При этом он мотнул головой в неопределенном направлении, вероятно туда, где находился местный университет.
– Не думаю – произнес я, сам удивляясь исторгаемым мной изящным оборотам – Ведь это мой родной язык.
– Да ну? – недоверчиво сказал Фергус – Что-то я не слышу у вас не только русского, но даже и английского акцента.
Фраза по поводу английского акцента прозвучала довольно странно, ведь мы, как мне казалось, разговаривали по-английски.
– Да что ты пристал! – вмешался Даффи – Дай человеку спокойно выпить свое пиво.
Фергус улыбнулся и молча отпил из своей кружки.
– Позвольте узнать, друзья… – спросил я, приободренный доброжелательностью посетителей – Что это за город, в котором обитают такие славные джентльмены. Признаться честно, я не совсем представляю, где оказался?
Из меня буквально так и перли изысканные обороты речи, но посетителей восхитило не это.
– Ого! – произнес Даффи – Такого я еще не слышал! Вот до чего может довести изучение иностранных языков. Как хорошо, что я ни одним не владею!
– Заткнись, трепло – усмехнулся Фергус – Вы в Старом Коптильщике, сэр, самом лучшем городе из всех городов.
– Воистину так – согласился Даффи, легонько ударив дном кружки об стойку в знак согласия.
– Спасибо – только и мог пробормотать я.
Это название мне ничего не говорило,