Таинственный остров. Уровень 1 / L’Île mystérieuse. Жюль Верн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жюль Верн
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легко читаем по-французски
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-155943-4
Скачать книгу
Smith, malgré la fatigue, entreprit une exploration nocturne du plateau circulaire pour déterminer la faisabilité de contourner le second cône. En compagnie de Harbert, il découvrit que contourner la montagne était impossible, mais ils trouvèrent une crevasse menant directement au sommet du cône.

      À travers cette crevasse, ils poursuivirent leur ascension, constatant que le volcan était éteint depuis longtemps. En atteignant le sommet, ils furent accueillis par l'éclat des étoiles du ciel austral. De là-haut, ils observèrent l'horizon obscur, se demandant si cette terre inconnue était une île isolée ou rattachée à un continent lointain.

      Une lueur sur l'horizon révéla la présence d'eau, confirmant qu'ils se trouvaient sur une île. La lune déclinante leur offrit un bref éclairage avant de disparaître, laissant dans l'obscurité la silhouette de l'île se dessiner contre l'océan.

      Cyrus Smith, saisissant la main de Harbert, annonça solennellement: «Une île!», alors que le croissant lunaire se reflétait brièvement sur la surface de l'eau avant de s'éteindre.

      Chapitre 11

      Une demi-heure plus tard, Cyrus Smith et Harbert étaient de retour au campement. L'ingénieur se contenta d'expliquer à ses compagnons que l'endroit où le hasard les avait conduits était une île, et qu'ils devraient réfléchir à leur situation le lendemain. Ensuite, chacun s'organisa pour dormir, et dans la grotte de basalte, à deux mille cinq cents pieds au-dessus du niveau de la mer, sous un ciel paisible, «les insulaires[19]«trouvèrent un sommeil profond.

      Le lendemain, 30 mars, après un petit déjeuner frugal composé de tragopan rôti, l'ingénieur décida de retourner au sommet du volcan pour examiner attentivement l'île où ils étaient peut-être prisonniers pour toujours. Cette fois, ses compagnons l'accompagnèrent dans cette nouvelle exploration. Ils voulaient tous voir cette île qui devrait répondre à tous leurs besoins.

      Vers sept heures du matin, Cyrus Smith, Harbert, Pencroff, Gédéon Spilett et Nab quittèrent le campement. Personne ne semblait inquiet de leur situation. Ils avaient confiance, en grande partie grâce à Cyrus Smith. Pencroff, surtout, après l'incident du feu, ne doutait pas un instant qu'ils puissent partir un jour de cet endroit.

      Le groupe emprunta le même chemin qu'avant. Le temps était magnifique, avec un ciel pur et ensoleillé. Ils atteignirent le cratère, un vaste entonnoir s'élevant à mille pieds au-dessus du plateau. À l'intérieur, il n'y avait pas d'obstacles à l'ascension, seulement des traces de lave ancienne.

      Une fois au sommet, ils s'écrièrent tous en voyant la mer tout autour d'eux. L'île était au centre de l'océan, sans aucune terre en vue jusqu'à l'horizon.

      Après avoir observé l'île dans son ensemble, ils se demandèrent si elle était habitée. Après un examen minutieux, ils conclurent qu'elle semblait vide de toute présence humaine.

      La journée se passa à nommer les différentes parties de l'île, de la baie de l'Union au mont Franklin, en passant par le golfe du Requin et le cap de la Griffe. L 'île fut finalement nommée l'île Lincoln, en l'honneur du président américain en lutte pour l'unité de la république.

      Ce soir-là, avant de s'endormir, ils discutèrent de leur pays et de la guerre civile qui le déchirait, espérant la victoire du Nord et la justice grâce à Grant et à Lincoln. Mais ils ne savaient pas encore que seize jours plus tard, Lincoln serait assassiné à Washington.

      Chapitre 12

      Les colons de l'île Lincoln jetèrent un dernier regard autour d'eux, firent le tour du cratère par son étroite arête, et, une demi-heure après, ils étaient redescendus sur le premier plateau, à leur campement de la nuit.

      Pencroff pensa qu'il était l'heure de déjeuner, et, à ce propos, il fut question de régler les deux montres de Cyrus Smith et du reporter. On sait que celle de Gédéon Spilett avait été respectée par l'eau de mer[20], puisque le reporter avait été jeté tout d'abord sur le sable, hors de l'atteinte des lames. C'était un instrument établi dans des conditions excellentes, un véritable chronomètre de poche, que Gédéon Spilett n'avait jamais oublié de remonter soigneusement chaque jour. Quant à la montre de l'ingénieur, elle s'était nécessairement arrêtée pendant le temps que Cyrus Smith avait passé dans les dunes. L'ingénieur la remonta donc, et, estimant approximativement par la hauteur du soleil qu'il devait être environ neuf heures du matin, il mit sa montre à cette heure.

      Gédéon Spilett allait l'imiter, quand l'ingénieur, l'arrêtant de la main, lui dit:

      «Non, mon cher Spilett, attendez. Vous avez conservé l'heure de Richmond, n'est-ce pas?

      – Oui, Cyrus.

      – Par conséquent, votre montre est réglée sur le méridien de cette ville, méridien qui est à peu près celui de Washington?

      – Sans doute.

      – Eh bien, conservez-la ainsi. Contentez-vous de la remonter très exactement, mais ne touchez pas aux aiguilles. Cela pourra nous servir.»

      «À quoi bon?» pensa le marin.

      On mangea, et si bien, que la réserve de gibier et d'amandes fut totalement épuisée. Mais Pencroff ne fut nullement inquiet. On se réapprovisionnerait en route. Top, dont la portion avait été fort congrue, saurait bien trouver quelque nouveau gibier sous le couvert des taillis. En outre, le marin songeait à demander tout simplement à l'ingénieur de fabriquer de la poudre, un ou deux fusils de chasse, et il pensait que cela ne souffrirait aucune difficulté.

      En quittant le plateau, Cyrus Smith proposa à ses compagnons de prendre un nouveau chemin pour revenir aux Cheminées. Il désirait reconnaître ce lac Grant si magnifiquement encadré dans sa bordure d'arbres. On suivit donc la crête de l'un des contreforts, entre lesquels le creek qui l'alimentait, prenait probablement sa source[21]. En causant, les colons n'employaient plus déjà que les noms propres qu'ils venaient de choisir, et cela facilitait singulièrement l'échange de leurs idées.

      Harbert et Pencroff – l'un jeune et l'autre un peu enfant – étaient enchantés, et, tout en marchant, le marin disait:

      «Hein! Harbert! comme cela va! Pas possible de nous perdre, mon garçon, puisque, soit que nous suivions la route du lac Grant, soit que nous rejoignions la Mercy à travers les bois du Far-West, nous arriverons nécessairement au plateau de Grande-Vue, et, par conséquent, à la baie de l'Union!»

      Il avait été convenu que, sans former une troupe compacte, les colons ne s'écartaient pas trop les uns des autres. Très certainement, quelques animaux dangereux habitaient ces épaisses forêts de l'île, et il était prudent de se tenir sur ses gardes. Pencroff, Harbert et Nab marchaient en tête, précédés de Top, qui fouillait les moindres coins. Le reporter et l'ingénieur allaient de compagnie, Gédéon Spilett, prêt à noter tout incident, l'ingénieur, silencieux la plupart du temps, et ne s'écartant de sa route que pour ramasser, tantôt une chose, tantôt une autre, substance minérale ou végétale, qu'il mettait dans sa poche sans faire aucune réflexion. «Que diable ramasse-t-il donc ainsi?» murmurait Pencroff. «J'ai beau regarder, je ne vois rien qui vaille la peine de se baisser!»

      Vers dix heures, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin. Le sol n'était encore semé que de buissons et de rares arbres. On marchait sur une terre jaunâtre et calcinée, formant une plaine longue d'un mille environ, qui précédait la lisière des bois. De gros quartiers de ce basalte qui, suivant les expériences de Bischof, a exigé, pour se refroidir, trois cent cinquante millions d'années, jonchaient la plaine, très tourmentée par endroits. Cependant, il n'y avait pas trace des laves, qui s'étaient plus particulièrement épanchées par les pentes septentrionales.

      Cyrus Smith croyait donc atteindre, sans incident, le cours du creek, qui, suivant lui, devait se dérouler sous les arbres, à la lisière de la


<p>19</p>

les insulaires – островитяне

<p>20</p>

celle de Gédéon Spilett avait été respectée par l'eau de mer – часы Гедеона Спилета остались нетронутыми морской стихией

<p>21</p>

On suivit donc la crête de l'un des contreforts, entre lesquels le creek qui l'alimentait, prenait probablement sa source. – Они шли вдоль гребня одного из предгорий, между которыми, вероятно, брал свое начало питавший озеро ручей.