Безобидное соглашение. Дарья Прокопьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Прокопьева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
дочери её к тому времени уже обрели счастье в браке, а сама она осталась одна в пустом доме, который не могли заполнить ни все её деньги, ни статус. Когда мать Уильяма умерла от болезни, герцогиня фактически заменила её: оплатила обучение, а по возвращении из колледжа – ссудила внушительную сумму под невысокий процент. Он смог выгодно вложить эти средства, встать на ноги и вернуть ей всё, что взял. Но только деньги, потому что за любовь, заботу и внимание, которые герцогиня дарила ему все эти годы, невозможно было расплатиться.

      – Что ж, должна отметить, герцогиня умеет заводить удачные знакомства, – маркиза Шиптон сделала из услышанного свои выводы. – Далеко не одна семья хотела бы, чтобы граф Кренберри с таким теплом отзывался о её главе.

      – Но, увы, благосклонность сильных мира сего ещё нужно заслужить.

      – Действительно, – маркиза пропустила мимо ушей едва прикрытую шпильку. – И, раз уж мы заговорили о знакомствах, не могли бы вы мне напомнить: имела ли я честь представить вам своих дочерей?

      – Думаю, нет, леди Шиптон.

      На самом деле она знала ответ, однако правила приличия требовали ходить вокруг да около, а не прямо заявлять о своих побуждениях. Особенно, если эти побуждения сводились к банальному сватовству.

      – Тогда позвольте это исправить, – маркиза на мгновение обернулась. – Девочки, мои дорогие…

      Девушки, только и ждавшие момента, окружили Уильяма. Все они были копиями матери: невысокие, круглолицые, с фигурами, достойными античной Венеры. В общем, прелестными созданиями, отвергать которых было даже немного жаль.

      – Хочу представить вам лорда Уильяма Вудвилла, графа Кренберри, – маркиза сделала выразительную паузу, и её дочери присели в глубоком реверансе. – Лорд Кренберри, это моя старшая дочь, мисс Эвелина Шиптон…

      Стоявшая слева подняла на него любопытный взгляд тёмных зелёных глаз.

      – …моя средняя дочь, мисс Элизабет Шиптон…

      Девушка в центре на мгновение опустилась ещё ниже, а затем выпрямилась, явив Уильяму очаровательное личико, озарённое почти влюблённой улыбкой.

      – …и моя младшенькая, мисс Аннабель Шиптон.

      Последняя из дочерей маркизы кивнула ему и скромно потупила взгляд.

      – Должен признать, знакомство с вами стало для меня одним из самых приятных за этот вечер, – Уильям отвесил девушкам сдержанный поклон.

      Он кривил душой, но не так сильно, как можно было подумать. Шиптоны, по крайней мере, отличались хорошими манерами и не пытались сблизиться с ним, подстраивая «случайные» столкновения. Он ещё помнил, как подопечная графини Монтгомери пару лет назад весьма продуманно запнулась о подол собственного наряда в надежде упасть Уильяму в объятия. Повезло, что рядом оказался куда более расторопный потомок барона Арчера – хотя его расторопность, вероятно, объяснялась присутствием отца, ожидающего, что молодой человек уже к концу зимы обзаведётся супругой, а то и наследником.

      – Милорд, мы весьма признательны